首页 > 精选范文 >

《永遇乐(middot及京口北固亭怀古》原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《永遇乐(middot及京口北固亭怀古》原文及翻译),蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-07-28 19:31:27

《永遇乐(middot及京口北固亭怀古》原文及翻译)】原文:

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

翻译:

江山依旧,千百年来,再也找不到像孙权那样的英雄人物了。

昔日的歌舞楼台,繁华景象,如今也早已被风雨吹散。

夕阳下的草木丛生,普通的街巷小路,人们说这里曾经是刘裕居住的地方。

回想起当年,他率领精锐部队,战马奔腾,气势如虎,横扫千里。

宋文帝刘义隆轻率出兵,想要效仿霍去病在狼居胥山封禅,结果却仓促败退,北望敌军,惊慌失措。

四十三年过去了,我仍记得扬州一带战火纷飞的岁月。

如今再回头看,佛狸祠前,百姓还在祭祀,乌鸦飞舞,鼓声阵阵。

谁能问我:我虽年迈,是否还能吃饭、还能为国效力?

注解与赏析:

辛弃疾的这首《永遇乐·京口北固亭怀古》,是他晚年所作,充满了对国家命运的忧虑和对自身壮志未酬的感慨。词中通过历史人物的对比,表达了他对南宋朝廷软弱无能的不满,同时也抒发了自己报国无门、壮志难酬的悲愤之情。

全词以“千古江山”开篇,气势恢宏,奠定了整首词的历史厚重感。接着借孙权、刘裕等历史英雄人物,表达对英雄人物的追思与对现实的失望。后半部分则通过刘宋时期的历史事件,影射当朝统治者的无能,最后以“廉颇老矣,尚能饭否?”自比,表现出诗人虽年老仍渴望为国效力的强烈愿望。

此词情感深沉,语言凝练,是辛弃疾豪放词风中的代表之作,也是中国古典诗词中极具思想深度的作品之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。