首页 > 精选范文 >

文言文山海经精卫填海原文翻译

2025-06-04 18:05:12

问题描述:

文言文山海经精卫填海原文翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 18:05:12

原文:

北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

翻译:

再往北走二百里,有座发鸠山,山上长满了柘树。山中有一种鸟,形状像乌鸦,头部有花纹,嘴是白色的,脚是红色的,名字叫“精卫”。它的叫声像是在呼唤自己的名字。这只鸟原是炎帝的小女儿,名叫女娃。女娃曾经在东海游玩时不幸溺水身亡,因此化身为精卫鸟。它常常叼着西山上的树枝和石头,想要用来填平东海。

这个故事不仅展现了精卫鸟坚持不懈的精神,也反映了古代人们对自然力量的敬畏与抗争。通过这样的叙述,我们能够感受到中华民族坚韧不拔的文化特质。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。