古之君子,情深意重,虽不擅言辞,然心之所向,笔墨为凭。古人表白,多以诗文寄情,或借风月,或托山水,皆含深情而不露,委婉而动人。若欲效古人之雅致,亦可借此文言之妙,抒胸中之意。
昔者,有士人慕一女子,未敢直言,遂作书曰:“君如春水,清而不浊;吾若浮云,飘然而至。愿随君行,不问归期。”此语虽简,却情真意切,令人动容。
又有才女,见夫君远行,临别之际,执笔书曰:“君去之时,我心如断弦;君归之日,我愿为新曲。”其情之切,令人心折。
古人之表白,往往借物言志,或以花喻情,或以琴寄思。如《诗经》中有云:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”此乃千古传诵之句,情意绵长,至今犹存。
又如《楚辞》中所言:“愿岁并谢,与长友兮。”此乃对知己之深情,亦可引为表白之辞。
更有才子佳人,相知相惜,常以书信往来,字字珠玑,句句含情。如李清照词中所写:“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”虽非文言,然其情之深,实可比古人。
然则,今人若欲效古人之风,亦可学其意,不必拘泥于古文之形。若能以文言之韵,表真心之诚,亦可称得上“古人表白”的风雅之举。
故曰:情之一字,古今皆同。古人以文言寄情,今人亦可借此抒怀。唯愿世人,情深不渝,心有所属,不负良缘。