【国际歌歌词完整版】《国际歌》是世界无产阶级的革命歌曲,由法国工人诗人欧仁·鲍狄埃(Eugène Pottier)于1871年创作,皮埃尔·狄盖特(Pierre De Geyter)于1888年为其谱曲。这首歌在历史上曾被多个国家的工人运动广泛传唱,象征着劳动人民争取自由与平等的斗争精神。
以下是对《国际歌》歌词的完整版总结,并以表格形式呈现其主要内容和意义。
一、歌词
《国际歌》共分为五段,每段四句,语言简洁有力,表达了对资本主义制度的批判、对工人阶级团结抗争的呼唤以及对未来共产主义社会的向往。歌词中多次提到“暴君”、“压迫者”、“资本家”,并强调“全世界无产者,联合起来!”这一核心口号。
二、歌词完整版及意义对照表
歌词原文 | 中文翻译 | 内容含义 |
Arise, ye workers of the world! | 起来吧,全世界的劳动者! | 呼吁工人阶级团结起来,为自己的权利而斗争。 |
Arise, ye slaves of the old world! | 起来吧,旧世界的奴隶! | 指向受压迫的工人阶级,号召他们摆脱剥削。 |
The hour of glory is coming, | 光荣的时刻即将到来, | 预示着工人阶级将获得解放和胜利。 |
We will break the chains and rise! | 我们将打破锁链,奋起反抗! | 表达了对自由的渴望和对压迫者的反抗决心。 |
Workers of all lands, unite! | 全世界的工人,联合起来! | 核心口号,强调国际团结的重要性。 |
You will not be slaves any more! | 你们不再会是奴隶! | 对未来自由社会的展望。 |
The exploiters are our enemies, | 剥削者是我们敌人, | 批判资本家和统治阶级的压迫行为。 |
They want to keep you in chains! | 他们想让你继续受奴役! | 揭露资本家的阴谋和剥削本质。 |
We are the masters of our fate, | 我们掌握自己的命运, | 强调工人阶级的自主权和主动性。 |
We will build a new world! | 我们将建立一个新世界! | 展望社会主义或共产主义社会的愿景。 |
No more oppression, no more war, | 没有压迫,没有战争, | 描述理想社会的特征。 |
Let us march with courage and pride! | 让我们勇敢而自豪地前进! | 鼓舞人心,激励工人持续斗争。 |
The old order is crumbling, | 旧秩序正在崩溃, | 暗示资本主义体系的动摇。 |
The new world is being born! | 新世界正在诞生! | 表达对未来的希望和信心。 |
We will never be defeated, | 我们永远不会被击败, | 强调工人阶级的坚韧与不屈。 |
For we are the people of the future! | 因为我们是未来的人民! | 宣称工人阶级是历史的主宰者。 |
三、结语
《国际歌》不仅是音乐作品,更是工人运动的精神象征。它用简短有力的语言,传递了对压迫的反抗、对自由的追求以及对团结的呼吁。尽管时代变迁,但其精神内核依然具有现实意义,激励着无数人为了公平正义而奋斗。
如需了解《国际歌》的历史背景、不同版本或中文译本,可进一步查阅相关资料。