【晏子之御者文言文翻译及注释】一、
《晏子之御者》是出自《晏子春秋》中的一则寓言故事,讲述的是晏子的车夫在与妻子交谈后,自我反省并改变行为的故事。通过这个故事,作者传达了“修身齐家治国平天下”的思想,强调个人修养的重要性。
故事主要围绕车夫的转变展开,从最初的骄傲自满到后来的谦逊有礼,体现了人性的可塑性和道德教育的力量。文中通过晏子对车夫的观察和评价,反映出他善于识人、用人,并注重品德培养的政治智慧。
二、文言文原文及翻译
原文 | 翻译 |
晏子之御者,其妻曰:“夫子为齐相,位尊而禄厚,民多归之。” | 晏子的车夫,他的妻子说:“你作为齐国的宰相,地位尊贵,俸禄丰厚,百姓都归附于他。” |
夫子之仆,虽贱而得志,然吾常见其自得也。 | 你作为晏子的仆人,虽然身份低微却得意洋洋,但我常常看到他自满的样子。 |
吾窃闻之,君子不以己之长而轻人,不以己之贵而骄人。 | 我私下听说,君子不会因为自己的长处而轻视别人,也不会因为自己的地位高贵而傲慢待人。 |
今夫子之行,若此,则非所以事君也。 | 现在你这样行事,就不是侍奉君主应有的态度。 |
吾愿去矣! | 我希望离开你! |
御者曰:“吾无过也。” | 车夫说:“我没有错。” |
其妻曰:“子无过,然吾见子之志,未尝不自矜也。” | 他的妻子说:“你没有错,但我看到你的心志,从未不自夸。” |
于是,御者遂改其容,修其德,而后晏子贤之。 | 从此,车夫改变了面容,修养了自己的品德,后来晏子认为他贤能。 |
三、注释说明
文言词句 | 注释 |
晏子之御者 | 晏子的车夫 |
夫子 | 对人的尊称,这里指晏子 |
自得 | 自满、得意 |
贱而得志 | 身份低微但感到得意 |
轻人 | 轻视他人 |
骄人 | 傲慢地对待他人 |
不以己之长 | 不因为自己的长处 |
自矜 | 自我夸耀 |
改其容 | 改变态度或神情 |
修其德 | 修养自己的品德 |
贤之 | 认为他贤能 |
四、总结
《晏子之御者》通过一个车夫的转变,展示了一个人在自我反思和道德修养上的重要性。故事不仅具有教育意义,也反映了古代儒家思想中“修身”的理念。晏子作为一位政治家,能够发现并赏识车夫的改变,也体现了他识人善任的智慧。
该故事语言简练,寓意深刻,是学习古文、理解古代文化的重要文本之一。