【秋晚的江上全诗译文】《秋晚的江上》是近代诗人刘大白创作的一首写景抒情诗,描绘了深秋傍晚时分江面上的宁静与美丽。这首诗语言简练,意境深远,展现了自然之美与诗人内心的沉静。
一、诗歌原文:
> 秋晚的江上
> 刘大白
> 归巢的鸟儿,
> 尽管是倦了,
> 还驮着斜阳回去。
>
> 单薄的赤叶树,
> 无力地,
> 拖着斜阳的影子。
>
> 野水泛着微光,
> 看不见的波声,
> 在耳旁轻轻响。
>
> 我倚着斜阳,
> 心里想着——
> 那些远去的,
> 可曾记得我?
二、诗歌译文与解析:
原文句子 | 译文 | 解析 |
归巢的鸟儿, | 回家的鸟儿, | 描绘鸟儿在黄昏时归巢的情景,象征一天的结束。 |
尽管是倦了, | 虽然已经很累了, | 表达鸟儿虽然疲惫,仍坚持归家的执着。 |
还驮着斜阳回去。 | 仍然背着夕阳飞回。 | “驮”字形象生动,表现出夕阳的沉重感。 |
单薄的赤叶树, | 衰弱的红叶树, | 用“单薄”形容树木的瘦弱,暗示秋天的萧瑟。 |
无力地, | 没有力气地, | 表现树木在风中摇曳的状态。 |
拖着斜阳的影子。 | 把夕阳的影子拉得很长。 | 通过“拖”字,表现夕阳西下的景象。 |
野水泛着微光, | 野外的水面泛起微弱的光, | 描绘江面在夕阳下的柔和光辉。 |
看不见的波声, | 听不到的水声, | 表现出江水的平静与无声。 |
在耳旁轻轻响。 | 在耳边轻声响起。 | 用听觉描写江水的声音,增强画面感。 |
我倚着斜阳, | 我靠着夕阳, | 表现诗人站在江边,沉浸于黄昏的氛围中。 |
心里想着—— | 心中想着—— | 引出诗人内心的思绪。 |
那些远去的, | 那些已经离开的, | 暗示过去的时光或人。 |
可曾记得我? | 是否还记得我? | 表达诗人对过往的怀念与孤独之情。 |
三、总结:
《秋晚的江上》是一首充满诗意的自然写景诗,通过对黄昏江景的细腻描写,表达了诗人对自然的热爱以及对往事的追忆。诗中运用了拟人、比喻等修辞手法,使画面更加生动、情感更加丰富。
整首诗语言朴素,却意境深远,让人感受到一种淡淡的哀愁与宁静的美。无论是“驮着斜阳”的归鸟,还是“拖着影子”的赤叶树,都在诉说着一个关于时间、回忆与孤独的故事。
原创声明:本文为原创内容,结合诗歌原文与译文进行整理分析,旨在帮助读者更好地理解《秋晚的江上》的内涵与艺术特色。
以上就是【秋晚的江上全诗译文】相关内容,希望对您有所帮助。