首页 > 精选范文 >

浣溪沙李璟翻译

2025-06-12 08:37:48

问题描述:

浣溪沙李璟翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-12 08:37:48

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。

还与韶光共憔悴,不堪看。

细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。

多少泪珠何限恨,倚栏干。

这首词描绘了一幅秋日衰败的景象,通过景物描写抒发了作者内心的忧愁和对时光流逝的感慨。以下是对这首词的大致翻译:

荷花的香气已经消散,荷叶也已枯萎,西风从绿色的水波间吹过,带来了无尽的忧愁。美好的时光与这凋零的景色一起渐渐憔悴,让人不忍心去直视。细雨中,梦境醒来,那遥远的边塞依旧无法触及;在小楼上,吹奏的玉笙声虽悠扬,却带着几分寒冷。有多少眼泪,多少怨恨,只能倚靠在栏杆上默默承受。

请注意,这里的翻译更倾向于意译,目的是为了传达词中的情感和意境,而非逐字逐句的翻译。由于古文本身的优美和复杂性,在现代语言中很难找到完全对应的表达方式。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。