首页 > 精选范文 >

《稚子弄冰》杨万里原文注释翻译赏析

2025-06-02 23:29:16

问题描述:

《稚子弄冰》杨万里原文注释翻译赏析,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 23:29:16

《稚子弄冰》是南宋著名诗人杨万里的代表作之一,这首诗以生动活泼的语言描绘了儿童玩冰的趣味场景,展现了天真无邪的童趣和作者对自然与生活的细腻观察。

原文:

稚子金盆脱晓冰,

彩丝穿取当银钲。

敲成玉磬穿林响,

忽作玻璃碎地声。

注释:

1. 稚子:指年幼的孩子。

2. 金盆:这里泛指金属或类似材质的小盆。

3. 脱晓冰:清晨从盆中取出冻了一夜的冰块。

4. 彩丝:彩色的丝线。

5. 银钲:古代一种铜制的打击乐器,形状像钟,这里用来形容冰块被穿孔后发出的声音像钲声。

6. 玉磬:一种玉石制成的打击乐器,这里比喻冰块敲击时清脆的声音。

7. 玻璃:这里指透明的冰块。

翻译:

小孩子在早晨从金盆里拿出冻了一整夜的冰块,

用彩色的丝线穿过冰块,把它当作银钲来敲打。

敲出的声音如同玉磬般清脆,传遍树林,

忽然间,冰块碎裂的声音如同玻璃掉在地上一样响亮。

赏析:

这首诗通过描写孩子玩冰的过程,捕捉到了孩子们纯真的快乐和他们对周围世界的好奇心。诗中“稚子”一词点明了主人公的身份,而“金盆脱晓冰”则生动地描绘了清晨取冰的情景。接下来,“彩丝穿取当银钲”,将普通的冰块赋予了新的意义,使其成为玩具的一部分。随后,“敲成玉磬穿林响”进一步渲染了游戏的乐趣,冰块被敲击时发出的美妙声音仿佛穿透了整个森林。最后,“忽作玻璃碎地声”则带来了一个意外的转折,表现了孩子玩耍时可能出现的突发状况,增添了诗歌的真实感和趣味性。

杨万里在这首诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使读者能够感受到那份无忧无虑的童真以及大自然中简单却充满乐趣的游戏时光。这种对日常生活中点滴细节的关注,正是杨万里诗歌的一大特色。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。