【生于忧患原文及翻译】“生于忧患,死于安乐”是《孟子》中的一段经典论述,出自《孟子·告子下》。这段话强调了在逆境中成长的重要性,同时也警示人们安逸的生活可能带来失败。以下是对该篇原文的总结与翻译,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。
一、原文总结
《生于忧患》主要讲述了人在困境中磨练意志、增长才干的过程,以及安逸享乐可能导致的衰败。文中通过列举古代圣贤的经历,说明只有经历磨难,才能成就大业。同时指出,国家若长期处于太平盛世,缺乏危机意识,最终也会走向灭亡。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 | 舜从田间被任用,傅说从筑墙的工匠中被选拔出来,胶鬲从鱼盐贩子中被选拔出来,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边被提拔,百里奚从市场上被选用。 |
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 | 所以,上天要让一个人承担重大责任,必定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他饥饿,使他身体贫困,使他的行为受到阻碍,以此来激励他的心志,增强他的性格,增加他原本没有的能力。 |
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 | 人常常犯错误,然后才能改正;内心困惑,思虑阻塞,然后才能奋起;表现在脸色上,发出声音后,别人才能明白。 |
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 | 国内如果没有守法的大臣和辅佐的贤士,国外没有敌对的国家和外来的忧患,这样的国家往往会灭亡。 |
然后知生于忧患,而死于安乐也。 | 这样之后,才知道(人)是在忧患中生存,在安逸中死亡的。 |
三、
《生于忧患》是一篇富有哲理的文章,通过列举历史人物的例子,阐述了“逆境成才”的道理。它不仅适用于个人成长,也适用于国家治理。文章强调:只有经历过艰难困苦,人才能真正成长;而一味追求安逸,反而会导致失败。
此外,文章还提出了一个重要的观点:国家的兴衰与内外环境密切相关。如果国家内部缺乏贤才,外部没有强敌,就容易陷入懈怠,最终导致灭亡。
四、结语
“生于忧患,死于安乐”不仅是对个人的警醒,也是对社会的深刻反思。在当今社会,面对各种挑战与机遇,我们更应保持清醒的头脑,勇于面对困难,不断自我提升,方能在激烈的竞争中立于不败之地。