首页 > 严选问答 >

《月夜忆舍弟》古诗原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《月夜忆舍弟》古诗原文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 11:58:16

《月夜忆舍弟》古诗原文及翻译】杜甫的《月夜忆舍弟》是一首抒发思乡怀人情感的五言律诗。全诗通过描绘秋夜的寂静与明月的清冷,表达了诗人对远方弟弟的深切思念。以下为该诗的原文、翻译及。

一、原文与翻译

原文 翻译
戍鼓断人行,边秋一雁声。 戍楼上的鼓声打断了人行,边塞的秋天传来孤雁的叫声。
露从今夜白,月是故乡明。 从今晚开始露水变白,月亮却还是故乡的最明亮。
有弟皆分散,无家问死生。 有兄弟却都离散各地,没有家可以询问生死。
寄书长不达,况乃未休兵。 寄信常常无法送达,更何况战事还未停止。

二、

《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫在安史之乱期间所作的一首诗。诗中通过对秋夜景象的描写,抒发了作者在战乱中对亲人(尤其是弟弟)的深切怀念和担忧。

- 首联“戍鼓断人行,边秋一雁声”,描绘出战乱中的寂静与孤独,以“一雁”象征离散与哀愁。

- 颔联“露从今夜白,月是故乡明”,借自然现象表达对家乡的思念,虽是写景,实则抒情。

- 颈联“有弟皆分散,无家问死生”,直接道出战乱带来的家庭破碎与亲人失散的痛苦。

- 尾联“寄书长不达,况乃未休兵”,进一步强调战乱对通信的阻碍,加深了诗人的忧虑与无奈。

这首诗语言凝练,情感真挚,是杜甫现实主义风格的代表作之一,体现了他对国家动荡、人民苦难的深切关注与同情。

三、写作建议(降低AI率)

为了降低AI生成内容的识别率,可适当调整句式结构,加入一些个人理解或情感色彩,例如:

> 这首诗读来让人感慨万千。杜甫用简练的语言,将一个游子在异乡的孤独、对亲人的牵挂以及对时局的忧虑表达得淋漓尽致。特别是“月是故乡明”一句,至今仍被人们传颂,成为思乡之情的经典表达。

通过这种方式,使文章更具人文气息,更贴近人类写作的风格。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。