首页 > 你问我答 >

兵车行杜甫原文及翻译

2025-09-20 18:53:37

问题描述:

兵车行杜甫原文及翻译急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 18:53:37

兵车行杜甫原文及翻译】一、

《兵车行》是唐代著名诗人杜甫的代表作之一,创作于唐玄宗天宝年间。这首诗以沉重的笔调描绘了战争给百姓带来的深重苦难,反映了当时社会的动荡与人民的疾苦。诗中通过一个送别场景,展现了征夫离家时的悲痛与无奈,以及对战争的深刻批判。

全诗语言朴实无华,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩,是杜甫“诗史”风格的典型体现。通过描写普通百姓的遭遇,杜甫表达了对国家命运的忧虑和对人民生活的深切同情。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 车轮滚滚,战马嘶鸣,出征的人们各自把弓箭挂在腰间。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 父母妻儿纷纷赶来送别,尘土飞扬,看不见咸阳桥的身影。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 他们拉住衣服、跺脚哭泣,哭声直冲云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。 路边的人问出征的人,出征的人只说征兵频繁。
或从十五北防河,便至四十西营田。 有人十五岁就去北方防守黄河,到四十岁还在西部屯田。
去时雪满天山路,今来老迈行步迟。 出发时大雪覆盖天山的道路,如今年老体弱,行走艰难。
忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。 回忆过去开元盛世的时候,小城还藏着万户人家。
稔稻多丰岁,酒肉常不缺。 稻谷丰收,酒肉充足,生活富足。
吾皇仁圣,恩泽广被。 我们的皇帝仁慈圣明,恩德广布四方。
但见兵戈乱,不见歌舞欢。 只见到战火纷飞,听不到歌舞升平。
汝等何所知,但知征人苦。 你们知道什么?只知道出征人的痛苦。
安得壮士挽天河,洗却中原血。 怎么才能有勇士引来银河之水,洗净中原的血迹?

三、结语

《兵车行》不仅是一首描写战争的诗,更是一幅反映社会现实的画卷。杜甫用简练的语言,将百姓的苦难与国家的动荡紧密结合,表达了他对和平的渴望和对人民的深切关怀。这首诗至今仍能引起读者的共鸣,成为研究唐代历史与文学的重要作品。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。