首页 > 生活百科 >

曹操短歌行原文及译文

2025-09-18 20:25:39

问题描述:

曹操短歌行原文及译文,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 20:25:39

曹操短歌行原文及译文】《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操创作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人对人生短暂的感慨以及对贤才的渴望。以下为《短歌行》的原文与译文,并以总结加表格的形式进行展示。

一、文章总结

《短歌行》是曹操在建安十三年(208年)赤壁之战后所作,反映了当时社会动荡、人生无常的现实,同时也表现了作者胸怀大志、渴求人才的雄心。诗中运用了大量比喻和典故,如“对酒当歌,人生几何”、“青青子衿,悠悠我心”等,展现了曹操深厚的文学功底和复杂的情感世界。

全诗情感起伏跌宕,既有对时光易逝的感叹,也有对理想实现的期待,是一篇兼具思想性与艺术性的佳作。

二、原文与译文对照表

原文 译文
对酒当歌,人生几何! 面对美酒应当高歌,人生能有多少时光!
譬如朝露,去日苦多。 就像清晨的露水一样短暂,逝去的日子已经太多。
慨当以慷,忧思难忘。 心情激昂慷慨,忧愁难以忘怀。
何以解忧?唯有杜康。 用什么来解除忧愁?只有美酒杜康。
青青子衿,悠悠我心。 那穿着青色衣领的学子,让我心中思念不已。
但为君故,沉吟至今。 只是因为你的缘故,我一直在低声吟诵。
呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿呦呦地叫着,吃着野外的艾蒿。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 我有尊贵的宾客,弹琴吹笙来迎接。
明明如月,何时可掇? 那明亮的月亮,什么时候才能摘取?
忧从中来,不可断绝。 忧愁从内心涌出,无法停止。
越陌度阡,枉用相存。 穿越田间小路,特意前来问候。
契阔谈䜩,心念旧恩。 久别重逢,畅谈欢笑,不忘昔日情谊。
月明星稀,乌鹊南飞。 月亮明亮,星星稀疏,乌鹊向南飞去。
绕树三匝,何枝可依? 围绕树木飞了三圈,哪一根树枝可以依靠?
山不厌高,海不厌深。 山不嫌高,海不嫌深。
周公吐哺,天下归心。 周公为了接待贤士,连饭都顾不上吃,天下人心归附。

三、结语

《短歌行》不仅是一首抒发个人情怀的诗作,更是一篇展现曹操政治抱负与人文关怀的作品。它通过细腻的描写和深刻的哲理,表达了对人生、时间、理想的思考,是中国古代诗歌中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。