【她在丛中笑这句诗的前一句是什么她在丛中笑的原文及翻译】“她在丛中笑”是一句广为流传的诗句,出自毛泽东的《卜算子·咏梅》。这句诗生动地描绘了梅花在寒冬中傲然绽放、含笑迎风的姿态,象征着坚韧与高洁。
一、
“她在丛中笑”是毛泽东《卜算子·咏梅》中的名句,其前一句为“俏也不争春”。整首词以梅花为题材,通过描写梅花在严冬中独自开放、不争春光的情景,表达了诗人对梅花品格的赞美,也寄托了作者坚定的革命信念和乐观精神。
以下是该词的原文及翻译,便于理解其内涵。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
《卜算子·咏梅》 风雨送春归,飞雪迎春到。 已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。 俏也不争春,只把春来报。 待到山花烂漫时,她在丛中笑。 | 《卜算子·咏梅》 风雨送走了春天,飞雪迎来了春天。 即使是在悬崖边结满了冰凌,梅花依然挺立着,显得格外娇艳。 她虽然美丽,却不与其他花争抢春天的风光,只是默默地向人们报告春天的到来。 等到群花盛开、万紫千红的时候,她就在花丛中微笑着。 |
三、补充说明
“她在丛中笑”一句,不仅描绘了梅花的自然美,更赋予其人格化的品质——谦逊、无私、淡泊名利。这种精神境界,正是毛泽东在这首词中所推崇的。
此外,这首词也是对陆游同题作品的回应与超越,体现了毛泽东诗词中常见的豪迈气概与积极进取的精神。
如需进一步了解《卜算子·咏梅》的创作背景或毛泽东的其他作品,欢迎继续提问。