【墨子《公输》原文及翻译】《公输》是《墨子》一书中的重要篇章,记述了战国时期著名思想家、政治家墨子与鲁国工匠公输盘(即鲁班)之间的一场关于战争与和平的辩论。文章通过对话形式,展现了墨子反对侵略、倡导和平的思想主张,语言精炼,逻辑严密,具有极高的历史和文学价值。
原文:
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”
公输盘不悦。
子墨子曰:“请献十金。”
公输盘曰:“吾义固不杀人。”
子墨子起,再拜曰:“请说之。吾从北方闻子为云梯之械,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀不足而争有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强;义不杀少而杀众,不可谓知类。”
公输盘服。
子墨子曰:“然胡不已乎?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
子墨子曰:“胡不见我于王?”
公输盘曰:“诺。”
于是见王,王曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。”
子墨子曰:“臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
王曰:“善哉!吾请无攻宋。”
翻译:
公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。
墨子听到这个消息后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国的都城郢,去见公输盘。
公输盘问:“先生有什么指教吗?”
墨子回答:“北方有人欺负我,我想借助您杀了他。”
公输盘很不高兴。
墨子又说:“我可以送您十金。”
公输盘说:“我坚守道义,不会杀人的。”
墨子起身,再次行礼说:“让我解释一下。我在北方听说您制造了云梯,打算用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国土地有余,人口不足,却要杀害不足的人去争夺多余的资源,这不能说是明智;宋国没有罪却遭到攻击,这不能说是仁爱;明知不对却不劝阻,不能说是忠诚;努力劝阻却未能成功,不能说是坚强;坚持正义不杀少数人却杀多数人,不能说是懂得事理。”
公输盘听了之后,心服口服。
墨子接着问:“那为什么不停止呢?”
公输盘回答:“不行,我已经向楚王说了这件事。”
墨子说:“为什么不带我去见楚王呢?”
公输盘答应了。
于是他们一起去见楚王。楚王说:“公输先生的意思,不过是想杀掉我。如果杀了我,宋国就没有人防守了,就可以进攻了。”
墨子回答:“我的弟子禽滑厘等三百人,已经带着我的防御器械,在宋国城墙上等待楚国的入侵。即使杀了我,也无法阻止他们。”
楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”
总结:
《公输》一文通过墨子与公输盘、楚王之间的对话,展示了墨子坚定的反战立场和卓越的辩才。他不仅以理服人,还用事实证明自己的观点,最终促使楚王放弃攻宋的计划。这篇文章不仅是对战争的批判,更是对“兼爱”“非攻”思想的生动体现,体现了墨家学派重视实际、讲求实效的精神。