首页 > 精选范文 >

蔺相如完璧归赵论原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

蔺相如完璧归赵论原文及翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 10:29:31

在历史的长河中,有许多令人敬仰的故事流传至今。其中,“完璧归赵”便是广为人知的一段佳话。这一故事不仅展现了蔺相如的智慧与胆识,更体现了他以国家利益为重的高尚品格。以下为该文的原文及其翻译:

原文:

蔺相如持璧睨柱,怒发上冲冠,曰:“赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

翻译:

蔺相如手持和氏璧,斜视着柱子,愤怒得头发几乎竖立起来,说:“赵王送璧的时候,进行了五天的斋戒仪式,现在大王也应该斋戒五日,并且在朝廷上安排九宾的大礼迎接我,我才敢将璧献上。”秦王经过考虑后,认为终究不能强行夺取,于是答应了斋戒五日的要求,并将蔺相如安置在广成馆居住。蔺相如估计秦王即使斋戒完毕,也一定会背弃约定不归还城池,于是便让他的随从穿上粗布衣服,把和氏璧藏在怀里,从小路逃走,最终将璧完好无损地送回了赵国。

这段文字生动地描绘了蔺相如面对强敌时的冷静与机智,他巧妙地利用了秦王的心理,成功地完成了保护国家珍宝的任务。这一事件不仅彰显了蔺相如卓越的政治才能,也为后人留下了宝贵的精神财富。通过学习这一故事,我们应当继承并发扬这种忠诚于国家、勇于担当的精神品质。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。