首页 > 精选范文 >

《江城子(middot及密州出猎》原文及翻译)

2025-06-01 17:56:14

问题描述:

《江城子(middot及密州出猎》原文及翻译),求路过的高手停一停,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 17:56:14

原文:

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。

锦帽貂裘,千骑卷平冈。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?

持节云中,何日遣冯唐?

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

翻译:

我虽年老却兴起少年打猎的狂热,左手牵着黄犬,右手举起苍鹰。

戴上锦帽穿上貂皮裘,带领众多随从纵马飞奔在山冈。

为了报答全城百姓追随我这个太守去打猎,我要亲自射杀老虎,像当年的孙权一样。

喝酒喝到尽兴时胸怀更加开阔,即使两鬓有些斑白又有什么关系呢?

朝廷什么时候才能派遣冯唐这样的使者来重用我呢?

那时我定会拉满如圆月般的雕弓,朝着西北方向,射向那象征西夏的天狼星。

以上是苏轼所作《江城子·密州出猎》的原文及其翻译,这首词展现了作者豪放不羁的精神风貌和渴望被重用的抱负。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。