首页 > 精选范文 >

钴鉧潭西小丘记原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

钴鉧潭西小丘记原文及翻译,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 02:44:28

柳宗元是唐代著名的文学家和哲学家,他的山水游记以细腻的笔触描绘了自然景色,并融入了作者的情感与思考。其中,《钴鉧潭西小丘记》是一篇经典之作,不仅展现了柳宗元对自然美的敏锐感知,也反映了他对人生境遇的深刻感悟。

以下是《钴鉧潭西小丘记》的原文及其现代汉语翻译:

原文:

得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。

丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举目皆堪画者,乃使其地尽见矣。

译文:

在发现西山后的第八天,沿着山口向西北方向走了二百步,又找到了钴鉧潭。再往西二十五步,有一条急流深潭的地方被用来作为捕鱼的水坝。在这水坝上面有一个小丘,上面生长着茂密的竹子和树木。那些石头突出、倾斜、堆积,从泥土中长出,争相呈现出各种奇特形状的,几乎数不胜数。那些重叠向下延伸的岩石,就像牛马在溪边饮水;那些向上尖锐排列的岩石,就像熊罴爬上山坡。

这个小丘很小,不到一亩大小,完全可以将其围起来据为己有。询问它的主人,说是“唐朝遗留下来无人问津的土地”。询问它的价格,说是“只卖四百钱”。我同情它被遗弃,于是买下了它。当时一同游览的李深源、元克己都非常高兴,觉得这是意外的收获。随即我们准备工具,清除杂草,砍掉不良树木,用大火焚烧。于是美丽的树木挺立,优美的竹子显露,奇异的石头显现出来。从这里望去,可以看到高山、白云、溪流,以及鸟兽在自由自在地游玩,满眼都是可以入画的景致,这片土地也因此完全展现在我们眼前。

通过这篇文章,我们可以感受到柳宗元对于自然美景的热爱以及他面对困境时依然保持乐观的态度。同时,这也体现了他对人生哲理的思考——即使是一块看似无用的小丘,在适当的努力之后也能焕发出独特的魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。