首页 > 精选范文 >

战国策(秦策及原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

战国策(秦策及原文及翻译),真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 03:08:27

《战国策》是中国古代的一部历史散文集,主要记录了战国时期各国政治家、军事家以及纵横家们的言行和策略。其中,《秦策》是该书中关于秦国的部分,它生动地展现了当时秦国在内政外交上的种种举措及其对其他诸侯国的影响。

原文节选:

秦王谓楼缓曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

翻译如下:

秦昭襄王对楼缓说:“我想用五百里的土地交换安陵的土地,安陵君一定要答应我!”安陵君回答道:“大王给予恩惠,用大的土地来换小的土地,这是非常好的事情;但是,我们是从祖先那里继承来的土地,希望能够一直守护它,不敢轻易交换。”秦昭襄王听后很不高兴。于是安陵君派遣唐雎出使秦国。

这段文字讲述了秦昭襄王企图通过武力威胁或利益诱惑的方式吞并安陵的故事。面对强秦的要求,安陵君坚守原则,拒绝了秦王的提议,并派出了勇敢的使者唐雎前往秦国进行交涉。这一情节不仅体现了安陵君对于国家主权和领土完整的重视,也反映了战国时期弱国如何在大国之间巧妙周旋以求自保的政治智慧。

以上是对《战国策·秦策》中部分内容的简要介绍及其对应的现代汉语翻译。这部作品以其丰富的历史素材和深刻的洞察力成为中国传统文化宝库中的重要组成部分,值得我们深入学习与研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。