首页 > 甄选问答 >

秦中花鸟已应阑全诗翻译

2025-09-14 15:06:11

问题描述:

秦中花鸟已应阑全诗翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 15:06:11

秦中花鸟已应阑全诗翻译】一、

“秦中花鸟已应阑”出自唐代诗人李贺的《南园十三首》之一,全诗为:

> 男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

> 请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?

此诗是李贺对当时国家局势和自身命运的感慨之作,表达了他对建功立业、报效国家的渴望,同时也流露出对现实的不满与无奈。

“秦中花鸟已应阑”并非原诗中的句子,可能是后人根据诗意或意境进行的扩展或误传。因此,我们以原诗为基础,结合其背景和情感,进行解读与翻译。

二、诗歌原文与翻译对照表

原文 翻译
男儿何不带吴钩 男儿为何不拿起锋利的武器(吴钩)?
收取关山五十州 去夺取那被敌人占领的五十州土地?
请君暂上凌烟阁 请您暂时登上凌烟阁(象征功勋之地)
若个书生万户侯? 哪一个书生能成为万户侯(高官显爵)?

三、诗歌背景与赏析

李贺生活在唐朝末年,国家动荡不安,藩镇割据严重,朝廷腐败无能。他本人虽才华横溢,却因出身寒微,仕途坎坷,郁郁不得志。这首诗正是他内心激情与愤懑的体现。

诗中“男儿何不带吴钩”一句,气势磅礴,表现出诗人强烈的英雄主义情怀;而“若个书生万户侯”则带有讽刺意味,暗指当时社会重武轻文的现象,也反映出他对自身处境的不满。

四、结语

“秦中花鸟已应阑”虽非原诗内容,但可以理解为一种对时代变迁、繁华落尽的感慨。结合李贺的原诗来看,整首诗不仅展现了诗人对家国命运的关注,也体现了他不甘平庸、渴望成就一番事业的壮志豪情。

如需进一步分析该诗在文学史上的地位或与其他作品的对比,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。