首页 > 甄选问答 >

putintoeffect造句

2025-09-07 12:36:39

问题描述:

putintoeffect造句急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-09-07 12:36:39

putintoeffect造句】在英语学习中,“put into effect”是一个常见的短语,表示“实施、执行、生效”等含义。它常用于描述政策、计划、措施等被正式开始执行的情况。掌握这个短语的正确用法,有助于提高语言表达的准确性与自然性。

以下是对“put into effect”的总结说明,并结合实际例句进行展示,帮助读者更好地理解和运用这一表达。

一、短语解释

英文短语 中文意思 用法说明
put into effect 实施、执行、生效 表示某项政策、计划或规定被正式开始执行

二、常见搭配与例句

搭配方式 例句 中文翻译
put a policy into effect The government decided to put the new tax policy into effect next month. 政府决定下个月开始实施新税政策。
put a plan into effect They are working hard to put the project into effect as scheduled. 他们正努力按计划实施该项目。
put a law into effect The new law will be put into effect in January. 新法律将于一月生效。
put something into effect We need to put this idea into effect quickly. 我们需要尽快将这个想法付诸实施。
put into effect vs. put into action Although both mean “to start doing something,” “put into effect” is often used for official or formal actions, while “put into action” can be more general. 虽然两者都表示“开始做某事”,但“put into effect”常用于正式或官方的行动,而“put into action”则更通用。

三、使用建议

- 适用场景:适用于正式场合,如政府政策、公司制度、法律条文等。

- 注意搭配:通常与“a policy, a plan, a law, an idea”等名词搭配使用。

- 避免误用:不要将“put into effect”与“carry out”或“implement”混用,虽然意思相近,但“put into effect”更强调“开始生效”的过程。

通过以上总结和例句,我们可以看到“put into effect”是一个非常实用且常见的表达,尤其在正式写作和口语中使用频率较高。掌握其正确用法,能够帮助我们在英语交流中更加准确地表达自己的意思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。