首页 > 甄选问答 >

李清照词如梦令原文翻译及赏析

2025-08-31 07:28:34

问题描述:

李清照词如梦令原文翻译及赏析,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 07:28:34

李清照词如梦令原文翻译及赏析】李清照是宋代著名女词人,她的词作以婉约细腻、情感真挚著称。其中《如梦令》是她最具代表性的作品之一,语言简练,意境深远,体现了她对自然与人生的深刻感悟。

一、原文

《如梦令》

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,

误入藕花深处。

争渡,争渡,

惊起一滩鸥鹭。

二、翻译

译文:

常常记得在溪边的亭子中,日落时分,我喝得醉醺醺的,忘记了回家的路。玩得尽兴后才回来,却误打误撞地进入了荷花深处。奋力划船,拼命划船,惊起了满滩的白鹭。

三、赏析总结

李清照的这首《如梦令》虽短小精悍,却描绘了一幅生动的夏日黄昏画面,充满了少女的天真烂漫与对自然的热爱。整首词通过“沉醉”、“误入”、“争渡”等词语,表现出一种轻松愉快的情绪,同时也流露出淡淡的怅惘之情。

四、与表格展示

项目 内容
作品名称 《如梦令》
作者 李清照
朝代 宋代
体裁 词(小令)
主题 夏日游玩、自然美景、人生情趣
情感基调 愉快、闲适、略带惆怅
艺术特色 语言简练、意象清新、情景交融
代表句子 “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”
创作背景 可能为回忆少年时期一次泛舟溪上的经历
历史评价 简洁而富有画面感,是李清照早期作品中的佳作

五、结语

《如梦令》虽只短短七句,却以其独特的艺术魅力,成为宋词中的经典之作。它不仅展现了李清照敏锐的观察力和高超的艺术表现力,也反映了她对生活的热爱与对自然的向往。这首词至今仍被广泛传诵,是了解李清照词风的重要作品之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。