【而计其长曾不盈寸翻译】“而计其长曾不盈寸”出自《核舟记》一文,是明代魏学洢所作的一篇描写精细雕刻技艺的散文。这句话的意思是:“(但)计算它的长度,竟然不满一寸。” 用来形容核雕作品虽小,却极其精巧细致。
2. 直接用原标题“而计其长曾不盈寸翻译”生成一篇原创的优质内容
在古文中,“而计其长曾不盈寸”是一句极具表现力的句子,常被用于表达事物虽小却极尽精妙之态。以下是对该句的详细解析与总结:
一、原文出处与背景
- 出处:《核舟记》
- 作者:魏学洢(明末文学家)
- 内容概要:文章通过描写一枚桃核上雕刻的微型舟船及其人物,展现了古代工匠高超的雕刻技艺和艺术造诣。
- 相关句子:
“而计其长曾不盈寸。”
二、逐字解释
字词 | 拼音 | 释义 |
而 | ér | 连词,表示转折或递进,可译为“但是”、“然而” |
计 | jì | 计算、衡量 |
其 | qí | 它的(指代前面提到的核舟) |
长 | cháng | 长度 |
曾 | zēng | 表示强调,相当于“竟”、“竟然” |
不 | bù | 不 |
盈 | yíng | 满、超过 |
寸 | cùn | 尺寸单位,一寸约为3.3厘米 |
三、整句翻译
原文:而计其长曾不盈寸
现代汉语翻译:但计算它的长度,竟然不足一寸。
四、语义分析
- “而”:起转折作用,引出对比,强调“核舟虽小”。
- “计其长”:衡量它的长度,说明对细节的关注。
- “曾不盈寸”:竟然不到一寸,突出其微小和精湛。
这句话通过数字的对比,突出了核雕工艺的精细程度,也表达了作者对工匠技艺的高度赞叹。
五、文化意义
“而计其长曾不盈寸”不仅是对核舟尺寸的描述,更是一种艺术精神的体现。它象征着古人对细节的极致追求,以及在有限空间中创造无限意境的智慧。
六、总结表格
项目 | 内容 |
句子来源 | 《核舟记》 |
作者 | 魏学洢 |
原文 | 而计其长曾不盈寸 |
现代翻译 | 但计算它的长度,竟然不足一寸。 |
关键词解释 | 而:但是;计:计算;其:它的;长:长度;曾:竟然;不:不;盈:满;寸:一寸 |
文化内涵 | 表现古代工匠的高超技艺与对细节的极致追求 |
修辞手法 | 对比、强调、数字描写 |
使用场景 | 描述微小而精致的艺术品时使用 |
结语:
“而计其长曾不盈寸”虽简短,却蕴含深厚的文化意蕴。它不仅是一句古文翻译,更是对中国传统工艺美学的一种深刻诠释。通过这句话,我们得以窥见古人对艺术的执着与热爱。