首页 > 甄选问答 >

《潼关》翻译和原

更新时间:发布时间:

问题描述:

《潼关》翻译和原,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 18:45:35

在中华文化的长河中,古诗词无疑是一颗璀璨的明珠。今天,我们来一起探讨一首著名的诗篇——《潼关》,并尝试对其加以翻译与解读。

潼关位于今天的陕西省潼关县,是古代长安通往中原的重要门户,也是历史上多次战争的关键战略要地。这首诗通过对潼关壮丽景色的描写,展现了诗人对自然美景的热爱以及对历史沧桑的感慨。

原文如下:

峰峦如聚,波涛如怒,

山河表里潼关路。

望西都,意踌躇。

伤心秦汉经行处,

宫阙万间都做了土。

首句“峰峦如聚,波涛如怒”,通过形象化的语言描绘了潼关周围群山起伏、河流奔腾的雄伟景象。接下来,“山河表里潼关路”进一步强调了潼关地理位置的重要性,它不仅处于山水之间,更是一条重要的交通要道。

接着,“望西都,意踌躇。”表现了诗人站在潼关之上,遥望昔日繁华的西京长安时复杂的心情。而“伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。”则由眼前之景引发对历史兴衰的思考,感叹曾经辉煌一时的宫殿如今已化为尘土,令人无限唏嘘。

翻译成现代汉语可以这样表述:

群山像聚集在一起似的,汹涌的波涛仿佛带着愤怒咆哮着,

潼关的道路就在内外交错的山河之中。

望着那遥远的西都长安,心中满是犹豫和迷茫。

想到秦汉时期经过此地,那些宏伟的宫殿早已变成了一片废墟。

这首诗不仅是一幅生动的风景画,也是一首深刻的历史抒怀之作。它提醒我们珍惜当下,同时也要铭记历史,从过去的经验中汲取智慧。通过这样的文学作品,我们可以更好地理解古人的情感世界,并从中获得启发。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。