首页 > 严选问答 >

归雁入胡天的原文及翻译

2025-09-19 03:26:12

问题描述:

归雁入胡天的原文及翻译,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 03:26:12

归雁入胡天的原文及翻译】“归雁入胡天”出自唐代诗人王维的《使至塞上》。这句诗意境深远,描绘了边塞风光与诗人内心的感慨。以下是对该诗句的原文、翻译及相关信息的总结。

一、原文及出处

项目 内容
诗句 归雁入胡天
出处 《使至塞上》——王维
作者 王维(唐代著名诗人)

二、全诗原文

> 单车欲问边,属国过居延。

> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

> 大漠孤烟直,长河落日圆。

> 萧关逢候骑,都护在燕然。

三、诗句解析

- 归雁入胡天:大雁飞回北方的天空,象征着季节的变化和思乡之情。

- “归雁”指北归的大雁,常用来寄托游子思乡之情;

- “胡天”指北方边塞之地,古代多指匈奴等少数民族地区。

四、翻译

原文 翻译
归雁入胡天 北归的大雁飞入了边塞的天空

五、背景与意义

王维在公元737年奉命前往边塞慰问将士,途中写下此诗。诗中描绘了边塞的壮阔景象,同时也流露出他对家乡的思念和对边疆将士的敬意。“归雁入胡天”一句,不仅写景,也暗含了诗人内心的孤独与漂泊感。

六、总结

“归雁入胡天”是唐代诗人王维《使至塞上》中的名句,描绘了边塞的苍茫与大雁南归的自然景象。它既展现了边地风光的辽阔,也寄托了诗人对故乡的思念之情。通过这一句诗,我们能感受到古人面对自然与人生时的深沉情感。

如需进一步了解《使至塞上》全诗的赏析或相关历史背景,可继续查阅古典文学资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。