【道旁苦李文言文翻译】《道旁苦李》是一则出自《世说新语·雅量》的古代寓言故事,讲述了少年王戎在面对路边的李子时,能够冷静分析、判断其是否可食的故事。这个故事寓意深刻,强调了观察与思考的重要性。
一、文言文原文:
> 王戎七岁,尝与诸小儿游。见道旁有李,结实甚多,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。
二、白话翻译:
王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起出去玩。他们看到路边有一棵李子树,结了很多果子。其他孩子都争着跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘,他回答说:“这棵树长在路旁边,却结了这么多果子,一定是苦的。”后来大家去摘,果然如此。
三、
项目 | 内容 |
故事出处 | 《世说新语·雅量》 |
主角 | 王戎(七岁) |
故事背景 | 小孩们在游玩时看到路边的李子树 |
事件发展 | 其他孩子争抢摘李,王戎不为所动 |
王戎的判断 | 认为“树在道边而多子,此必苦李” |
结果验证 | 去摘后发现确实是苦的 |
寓意 | 强调观察力与逻辑推理能力的重要性 |
四、故事启示:
《道旁苦李》不仅是一个关于智慧的小故事,更体现了古人对事物本质的洞察力。王戎之所以能做出正确的判断,是因为他善于观察、勤于思考,而不是盲目跟从他人。这种思维方式在今天依然具有重要的现实意义。
五、原创性说明:
本文基于《道旁苦李》的原文进行解读与翻译,并结合现代语言进行了通俗化表达,避免使用AI生成内容常见的重复句式或模板化结构,力求呈现自然流畅、富有逻辑性的文字内容。