【失道寡助原文翻译】一、
《失道寡助》出自《孟子·公孙丑下》,是儒家经典中一篇重要的政治哲学文章。该文通过对比“得道多助,失道寡助”的道理,强调了仁政的重要性,指出如果统治者失去民心,就会陷入孤立无援的境地,最终导致失败。
文中以战争为例,说明即使拥有强大的兵力和坚固的城池,如果没有道义支持,也难以取胜;相反,若能施行仁政,赢得百姓的支持,即便力量弱小,也能获得广泛的支持与帮助。
这篇文章不仅在古代具有深远的政治意义,在今天依然对领导者、管理者以及个人行为有深刻的启示作用。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
天时不如地利,地利不如人和。 | 天时比不上地利,地利又比不上人和。 |
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。 | 三里的内城,七里的外城,包围起来攻打却不能取胜。 |
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。 | 围攻它的人,一定是得到了天时;但还是不能取胜,这说明天时不如地利。 |
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。 | 城墙不是不高,护城河不是不深,兵器盔甲不是不坚固锋利,粮食也不是不多;(守军)却弃城而逃,这说明地利不如人和。 |
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。 | 所以说:使人民定居下来而不依靠边界的限制,巩固国家不靠山河的险要,威慑天下不靠武器的精良。 |
得道者多助,失道者寡助。 | 得到道义的人会有很多帮助,失去道义的人则很少有人支持。 |
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。 | 支持少到极点,连亲属都会背叛他;支持多到极点,天下人都会归顺他。 |
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 | 凭借天下人的归顺,去攻打那些背叛的人,所以君子不战则已,一战必胜。 |
三、结语
《失道寡助》不仅是古代军事战略的智慧结晶,更是对政治伦理的深刻阐述。它提醒我们,真正的力量来源于人心,而非单纯依靠武力或地理优势。无论是在国家治理、企业管理,还是个人生活中,“得道”始终是成功的关键。