首页 > 严选问答 >

房玄龄奏原文及翻译

2025-06-09 13:16:17

问题描述:

房玄龄奏原文及翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-06-09 13:16:17

在历史长河中,房玄龄作为唐代著名的宰相,以其卓越的政治才能和深厚的文学修养著称于世。他的奏疏不仅是当时政治决策的重要参考,也是后人研究唐朝历史与文化不可或缺的资料。以下将呈现《房玄龄奏》的部分原文及其现代汉语翻译,以供读者品读。

原文:

昔者圣王设官分职,各有其序;任贤使能,天下咸服。今之为政者,或不达此理,徒务虚名,不求实效。臣窃以为,若欲治国安邦,必先正本清源,广开言路,察纳雅言,黜陟幽明,赏罚分明,则国泰民安矣。

翻译:

从前那些圣明的君主设置官职并分配职责时,每项职务都有其明确的位置;任用有德行的人才,并让他们发挥能力,这样天下百姓都会心悦诚服。然而当今执政者中,有些人并不理解这个道理,只追求表面的名誉,而不注重实际效果。我私下认为,如果想要治理好国家安定社会,就必须首先端正根本、清除根源问题,广泛听取意见,采纳正确的建议,对于官员要根据他们的表现进行升降调整,做到赏罚分明,如此一来国家就会繁荣昌盛,人民安居乐业了。

这篇奏章体现了房玄龄对治国之道深刻的理解与独到见解,强调了选拔贤才、重视实干的重要性,同时也反映了他对当时社会现状的一些担忧。通过这样的文字,我们不仅能够感受到古代文人的智慧光芒,也能从中汲取宝贵的历史经验,为现代社会提供借鉴意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。