首页 > 严选问答 >

六国论苏辙原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

六国论苏辙原文及翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 06:14:48

六国论苏辙原文

尝读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于灭亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计。盖未尝不咎其当时之士,虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。

夫韩、魏塞秦之冲,而蔽山东之诸侯,故夫天下之所重者,莫如韩、魏也。秦人拱手而取西河之外,于是韩、魏始困矣。秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

翻译

我曾经阅读过《史记》中关于六国的记载,私下里对天下的诸侯感到奇怪:他们拥有比秦国大五倍的土地,兵力也多出十倍,却仍然不能抵御秦国的进攻,最终导致了六国的覆灭。我常常深入思考这个问题,并认为六国确实存在一些可以避免灾难的方法。然而,我始终责备那些当时的谋士们考虑问题过于短视,只看到眼前的小利益,而没有认识到整个天下的大势。

韩国和魏国位于秦国的要道上,保护着崤山以东的其他诸侯国,因此可以说,天下的要害就在于韩、魏两国。秦国不费吹灰之力就夺取了黄河以西的土地,从此韩、魏两国开始陷入困境。秦国凭借小小的土地,发展成为拥有万辆战车的强大势力,在短短一百多年的时间里,统一了天下。然而,当陈胜、吴广起义时,秦王朝迅速崩溃,皇帝也被杀死,被天下人耻笑。这是为什么呢?因为秦朝不施行仁政,攻守的战略发生了变化。

通过这篇《六国论》,苏辙不仅揭示了六国灭亡的历史教训,还隐晦地批评了北宋朝廷面临的外部威胁,提醒统治者应吸取历史教训,加强内政建设,以免重蹈六国覆辙。这篇文章至今仍具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。