在古代诗词中,有许多关于农耕生活的描写,其中“插秧诗”便是其中的一类。这类诗歌不仅展现了田园风光和劳动场景,还蕴含了诗人对自然与生活的深刻感悟。以下是一首经典的插秧诗及其翻译,让我们一起感受古人的智慧与诗意。
原文:
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
翻译:
农夫扛着锄头归来,彼此见面时话语缠绵。
看到这样的田园生活,我羡慕他们的悠闲自在,不禁吟诵起《式微》这首诗来。
夜晚吹起了南风,麦田里的小麦已经成熟,金黄色覆盖了田垄。
妇女们带着竹篮盛着食物,孩子们提着水壶跟随着。
大家一起去给田间的劳力送饭,年轻力壮的男人正在南冈辛勤耕作。
这首诗描绘了一幅生动的乡村插秧图景,通过细腻的笔触展现了农忙时节的热闹与和谐。从诗中我们可以感受到诗人对于田园生活的向往以及对劳动者辛勤付出的敬意。希望这篇简短的介绍能够帮助大家更好地理解和欣赏这一传统文学形式的魅力。