陛下深知,自先帝去世以来,天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然臣之所以不避艰险,力图恢复中原者,实因先帝临终托孤,寄以重任,不敢懈怠。
近来,魏国多次犯境,边境百姓深受其害。臣以为,魏虽强大,然其内部亦有诸多隐患。若能趁此时机,励精图治,内外兼修,则复兴汉室并非遥不可及之事。
然而,臣深知此次北伐,困难重重。不仅粮草供应不足,且将士们多有怨言。但臣认为,国家兴亡,匹夫有责。身为臣子,理应为国家分忧解难。即便战死沙场,亦无怨无悔。
愿陛下信任群臣,上下一心,共度难关。若能如此,则汉室有望中兴,而臣亦可含笑九泉矣。
这段译文尽量保持了原文的情感与意境,同时力求语言流畅自然,以便现代读者能够更好地理解其中深意。希望这段译文能帮助更多的人感受到诸葛亮那份矢志不渝的忠诚与智慧。