首页 > 生活经验 >

浣溪沙端午原文及翻译

2025-09-08 06:14:32

问题描述:

浣溪沙端午原文及翻译,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-09-08 06:14:32

浣溪沙端午原文及翻译】《浣溪沙·端午》是宋代词人苏轼所作的一首描写端午节风俗的词。这首词以细腻的笔触描绘了端午时节的民俗风情,语言清新自然,情感真挚,展现了作者对传统节日的热爱与感悟。

一、原文

浣溪沙·端午

苏轼

轻汗微微透碧纱,

佳节又逢嘉客家。

榴花已过柳飞花。

香雾空蒙帘幕卷,

云鬟玉面映红霞。

谁把新荷做彩霞?

二、翻译

原文 翻译
轻汗微微透碧纱 微微的汗水透过淡绿色的纱衣
佳节又逢嘉客家 佳节再次来到亲朋好友家中
榴花已过柳飞花 石榴花已经凋谢,柳絮随风飘舞
香雾空蒙帘幕卷 香气朦胧,帘幕轻轻卷起
云鬟玉面映红霞 黑发如云,面容如玉,映衬着红霞
谁把新荷做彩霞 是谁将新摘的荷花比作彩霞

三、总结

《浣溪沙·端午》通过描绘端午节时的自然景象和人文活动,表达了作者对节日氛围的细腻感受。词中既有对季节变化的观察,也有对美好生活的赞美。整首词语言简练,意境优美,充分体现了苏轼词作的风格。

内容 说明
作者 苏轼(北宋)
体裁 词(《浣溪沙》)
主题 端午节的民俗风情
语言风格 清新自然,富有画面感
情感基调 温馨、恬静、充满生活气息

如需进一步了解苏轼的其他作品或端午节的文化背景,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。