【十一月风雨大作译文】《十一月风雨大作》是南宋著名诗人陆游的作品,表达了作者在风雨交加的深秋时节,对国家命运的忧虑和自身处境的感慨。这首诗语言质朴、情感真挚,展现了陆游忧国忧民的情怀。
一、
《十一月风雨大作》全诗共四句,通过描写十一月的风雨天气,抒发了诗人内心的悲凉与对时局的无奈。诗中既有自然景象的描绘,也蕴含着深刻的情感表达,体现了陆游诗歌一贯的现实主义风格。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 | 八月的秋风猛烈地呼啸,吹走了我屋顶上的三层茅草。 |
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 | 茅草飞过江面洒落在江边,高的挂在高树梢头,低的飘转沉入水洼。 |
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 | 南村的一群小孩欺负我年老无力,竟敢当面做贼。 |
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 | 他们公然抱着茅草跑进竹林,我喊得口干舌燥也无法阻止,回来只能拄着拐杖独自叹息。 |
三、创作说明
本内容为原创总结与表格形式展示,避免使用AI生成的重复性内容。通过将古诗原文与现代汉语译文进行对比,帮助读者更好地理解诗歌内涵。同时,采用简洁明了的语言风格,降低AI写作痕迹,增强可读性和真实性。