原文:
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大川之险阻,无豪杰之士以广其志。若夫立乎天地之间,目极万里之外,心游八荒之表,此则非辙之所敢望也。然辙亦自谓其气之充乎其中者,足以达于外,而见乎其文者也。故尝欲得天下之奇才,与之论道议政,以广其气,而未得其人也。
译文:
太尉阁下:我苏辙生性喜好作文,对此思考得很深入。我认为文章是作者气质的外在表现,然而文章不能单靠学习就能写好,气质却可以通过修养来培养并显现出来。孟子说:“我善于培养我的浩然正气。”如今看他写的文章,宽厚宏大,充满天地之间,这正是他气质大小的表现。司马迁行走天下,遍访各地名山大川,又与燕赵之地的豪杰们交往,所以他的文章流畅奔放,富有奇气。这两位先生,难道曾经专门学习写作这种风格的文章吗?他们的气质充实于内心,自然流露于外表,体现在言语中就显现在文章里,他们自己并未意识到这一点。
我苏辙今年十九岁了。平日所交往的人不过是邻里乡亲罢了,所见范围也不过几百里地,没有高山大川的险峻阻隔,也没有豪杰之士来开阔我的视野。如果能够站在这天地之间,目光远及万里之外,心灵遨游于八荒之外,这样的境界实在不是我所能企及的。然而我也自认为自己的气质已经足够充沛,能够在外在表现出来,并反映在我的文章之中。因此,我常常希望能结识天下的奇才,与他们一起探讨治国安邦的道理,以此来拓宽我的视野和气质,但至今尚未遇到这样的人。
这篇作品通过自我介绍和个人抱负的表达,展现了作者对文学创作的独特见解以及对于自身成长经历的真实叙述。