首页 > 生活百科 >

欧阳修的蝶恋花原文及翻译

2025-09-12 04:27:20

问题描述:

欧阳修的蝶恋花原文及翻译,在线等,求大佬翻牌!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 04:27:20

欧阳修的蝶恋花原文及翻译】欧阳修是北宋著名的文学家、史学家,他的词作情感真挚、语言婉约,尤以《蝶恋花》一词最为人熟知。这首词通过细腻的描写,表达了作者对逝去美好时光的怀念与内心的孤寂。

一、原文

> 《蝶恋花·庭院深深深几许》

> 欧阳修

庭院深深深几许?

杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,

门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,

乱红飞过秋千去。

二、翻译

原文 翻译
庭院深深深几许? 庭院幽深,究竟有多深呢?
杨柳堆烟,帘幕无重数。 杨柳如烟般笼罩着,帘幕层层叠叠,数也数不清。
玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。 那些骑着骏马、游玩享乐的地方,高楼林立,却看不见通向章台的道路。
雨横风狂三月暮, 三月的末尾,风雨交加,天色昏暗。
门掩黄昏,无计留春住。 黄昏时分,大门紧闭,无法留住春天的脚步。
泪眼问花花不语, 含着泪水询问花朵,而花朵却沉默不语。
乱红飞过秋千去。 落花纷纷飘过秋千,随风远去。

三、

欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许》是一首典型的婉约派词作,通过对庭院、杨柳、黄昏等意象的描绘,营造出一种深沉、哀婉的氛围。全词借景抒情,表达了词人对过往美好生活的追忆和对现实无奈的感慨。

整首词情感细腻,意境深远,语言优美,体现了欧阳修在词作上的深厚造诣。尤其是“泪眼问花花不语”一句,更是将人物的情感推向高潮,令人回味无穷。

四、风格特点

特点 描述
婉约含蓄 用词温婉,情感内敛,不直白表达
意境深远 通过自然景物寄托内心情感
情感真挚 表达了对时光流逝的无奈与惆怅
语言优美 用词讲究,句式工整,富有节奏感

这首《蝶恋花》不仅是欧阳修词作中的代表之作,也是中国古典诗词中极具艺术价值的作品之一。它以其独特的意境和情感表达,至今仍被广泛传诵和研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。