【温庭筠菩萨蛮原文注释翻译与赏析介绍】《菩萨蛮》是唐代著名诗人温庭筠的代表作之一,以其婉约细腻的风格和深沉的情感表达著称。这首词描绘了一位女子在春日傍晚独坐闺中,思念远方情郎的情景,语言优美,意境深远,是晚唐词坛的精品之作。
一、原文
菩萨蛮
温庭筠
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。
懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
二、注释
原文 | 注释 |
小山重叠金明灭 | 指女子的眉毛如重重叠叠的小山,金色的妆饰时明时暗。 |
鬓云欲度香腮雪 | 女子的鬓发如乌云般浓密,几乎要遮住雪白的脸颊。 |
懒起画蛾眉 | 情绪低落,起床都显得慵懒,只顾画眉。 |
弄妆梳洗迟 | 梳妆打扮动作缓慢,迟迟不愿出门。 |
照花前后镜 | 对着前后两面镜子照看自己的容貌。 |
花面交相映 | 花朵与面容相互映衬,美丽动人。 |
新帖绣罗襦 | 新裁的绣花绸衣。 |
双双金鹧鸪 | 衣上绣着成对的金色鹧鸪,象征爱情美满。 |
三、翻译
小山般的眉毛层层叠叠,金粉在脸上忽明忽暗;
乌黑的鬓发如云,几乎要遮住她雪白的脸庞。
她懒洋洋地起来,画着细细的眉毛,
梳妆打扮也迟迟不前。
对着前后镜子照看自己的容颜,
花儿和她的面容交相辉映。
穿上新绣的绸衣,
上面绣着一对金色的鹧鸪。
四、赏析
温庭筠的《菩萨蛮》以细腻的笔触描绘了一位女子在春日黄昏时分的孤独与寂寞。全词通过“小山”、“鬓云”、“蛾眉”等意象,勾勒出一位女子的美貌与愁思。她虽身处华美的环境,却因内心的空虚而显得格外凄凉。
词中“照花前后镜,花面交相映”一句,不仅写出了女子对容貌的重视,更暗示了她内心的孤寂与无奈。结尾的“双双金鹧鸪”则进一步强化了这种情感——看似美好的图案,实则是对她内心渴望陪伴的反衬。
整首词语言华丽却不失含蓄,情感真挚而不显直白,充分展现了温庭筠作为晚唐词人的艺术造诣与审美情趣。
五、总结表格
项目 | 内容 |
作品名称 | 《菩萨蛮》 |
作者 | 温庭筠 |
体裁 | 词(词牌名:菩萨蛮) |
创作背景 | 晚唐时期,描写女子春日独处时的愁思 |
主题 | 孤独、寂寞、思恋 |
艺术特色 | 细腻描写、婉约风格、意象丰富 |
重点意象 | 小山、鬓云、蛾眉、花镜、金鹧鸪 |
情感基调 | 悲凉、哀婉、深情 |
文学价值 | 展现晚唐词风,影响后世婉约派词人 |
结语
温庭筠的《菩萨蛮》不仅是一首优美的词作,更是一幅生动的女性心理画卷。它以极简的语言传达出深厚的情感,是古典文学中不可多得的佳作。