【《王戎识李》文言文翻译是什么?】《王戎识李》是一则出自《世说新语·雅量》的古代寓言故事,讲述了魏晋时期名士王戎小时候聪明机智、善于观察和推理的故事。文章虽短,却寓意深刻,常被用于教育儿童要善于思考、勤于观察。
以下是该文言文的原文、白话翻译及
一、原文
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”人信之,果如其言。
二、白话翻译
王戎七岁的时候,曾经和一群小孩一起出去玩。他们看到路边有一棵李子树,结了很多果子。其他孩子都争着跑过去摘李子,只有王戎站在那里不动。有人问他为什么不去摘,他回答说:“这棵树长在路边,还有这么多李子,一定是苦的。”大家相信了他的话,结果真的发现那些李子是苦的。
三、
项目 | 内容说明 |
故事出处 | 《世说新语·雅量》 |
主人公 | 王戎(魏晋名士) |
年龄 | 七岁 |
故事背景 | 与同伴游玩时发现路边李树 |
行为表现 | 其他孩子争抢李子,王戎冷静观察未动 |
原因分析 | 认为“树在道边而多子”说明李子可能不甜或苦 |
结果 | 果然如王戎所说,李子是苦的 |
启示 | 要善于观察、独立思考,不盲从他人;智慧来源于细致的观察与理性判断 |
四、总结
《王戎识李》通过一个简单的小故事,展现了王戎从小就具有的敏锐观察力和逻辑推理能力。这个故事不仅生动有趣,也蕴含着深刻的道理:在面对问题时,不能只凭表面现象下结论,而是要结合实际情况进行分析判断。这种思维方式,至今仍对人们有重要的启发意义。