首页 > 精选问答 >

将进酒翻译及原文

2025-10-06 20:31:10

问题描述:

将进酒翻译及原文,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 20:31:10

将进酒翻译及原文】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以豪放不羁、气势磅礴的语言表达了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨。这首诗不仅在文学上具有极高的艺术价值,也深受后世读者的喜爱。

以下是对《将进酒》的原文、翻译以及,以文字加表格的形式呈现:

一、原文

> 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

> 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

> 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

> 天生我材必有用,千金散尽还复来。

> 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

> 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

> 与君歌一曲,请君为我倾耳听。

> 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

> 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

> 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

> 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

> 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、翻译

原文 翻译
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 你难道没有看见吗?黄河的水从天上奔涌而来,流向大海便不再回头。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 你难道没有看见吗?高堂上的镜子映照出白发,早晨还是黑发,傍晚就如雪般白。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意之时应当尽情欢乐,不要让金杯空对着月亮。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天造就了我这样的人才,一定会有用处,即使散尽千金也会再回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 烹羊宰牛暂且欢乐,应当一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑先生,丹丘生,快喝酒,不要停下杯子。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 我为你唱一首歌,请你仔细听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 钟鼓美食并不珍贵,只愿长久沉醉不愿醒来。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 自古以来圣贤都孤独寂寞,只有饮酒的人留下名声。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 曹植当年在平乐观设宴,一斗酒值千钱,尽情欢乐。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 主人为什么说钱少呢?直接买酒来陪我喝吧。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 五花马,千金裘,叫孩子拿去换美酒,与你一起消解这千古忧愁。

三、

《将进酒》通过强烈的对比和夸张的修辞手法,展现了诗人对人生短暂、命运无常的感慨,同时也表达了一种豁达洒脱、及时行乐的人生态度。诗中既有对现实的不满,也有对理想的追求,体现了李白豪放不羁的性格和超凡脱俗的精神境界。

四、总结表格

项目 内容
诗名 将进酒
作者 李白(唐代)
体裁 古体诗
主题 人生短暂、及时行乐、豪放不羁
艺术特色 夸张、对比、排比、情感强烈
代表句子 “天生我材必有用,千金散尽还复来。”
诗歌风格 豪放、浪漫、激情澎湃
诗歌影响 对后世文学影响深远,成为经典之作

通过以上文字与表格形式的整理,可以更清晰地理解《将进酒》的内涵与艺术魅力,帮助读者更好地欣赏这首千古传颂的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。