【将进酒翻译及原文】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以豪放不羁、气势磅礴的语言表达了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨。这首诗不仅在文学上具有极高的艺术价值,也深受后世读者的喜爱。
以下是对《将进酒》的原文、翻译以及,以文字加表格的形式呈现:
一、原文
> 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
> 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
> 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
> 天生我材必有用,千金散尽还复来。
> 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
> 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
> 与君歌一曲,请君为我倾耳听。
> 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
> 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
> 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
> 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
> 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
二、翻译
原文 | 翻译 |
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 | 你难道没有看见吗?黄河的水从天上奔涌而来,流向大海便不再回头。 |
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 | 你难道没有看见吗?高堂上的镜子映照出白发,早晨还是黑发,傍晚就如雪般白。 |
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 | 人生得意之时应当尽情欢乐,不要让金杯空对着月亮。 |
天生我材必有用,千金散尽还复来。 | 上天造就了我这样的人才,一定会有用处,即使散尽千金也会再回来。 |
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 | 烹羊宰牛暂且欢乐,应当一饮三百杯。 |
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 | 岑先生,丹丘生,快喝酒,不要停下杯子。 |
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 | 我为你唱一首歌,请你仔细听。 |
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 | 钟鼓美食并不珍贵,只愿长久沉醉不愿醒来。 |
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 | 自古以来圣贤都孤独寂寞,只有饮酒的人留下名声。 |
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 | 曹植当年在平乐观设宴,一斗酒值千钱,尽情欢乐。 |
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 | 主人为什么说钱少呢?直接买酒来陪我喝吧。 |
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 | 五花马,千金裘,叫孩子拿去换美酒,与你一起消解这千古忧愁。 |
三、
《将进酒》通过强烈的对比和夸张的修辞手法,展现了诗人对人生短暂、命运无常的感慨,同时也表达了一种豁达洒脱、及时行乐的人生态度。诗中既有对现实的不满,也有对理想的追求,体现了李白豪放不羁的性格和超凡脱俗的精神境界。
四、总结表格
项目 | 内容 |
诗名 | 将进酒 |
作者 | 李白(唐代) |
体裁 | 古体诗 |
主题 | 人生短暂、及时行乐、豪放不羁 |
艺术特色 | 夸张、对比、排比、情感强烈 |
代表句子 | “天生我材必有用,千金散尽还复来。” |
诗歌风格 | 豪放、浪漫、激情澎湃 |
诗歌影响 | 对后世文学影响深远,成为经典之作 |
通过以上文字与表格形式的整理,可以更清晰地理解《将进酒》的内涵与艺术魅力,帮助读者更好地欣赏这首千古传颂的佳作。