首页 > 精选问答 >

customs为什么是海关

更新时间:发布时间:

问题描述:

customs为什么是海关,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-08-23 00:23:04

customs为什么是海关】“Customs”这个词在英语中常被翻译为“海关”,但很多人可能会疑惑:为什么一个词会与“海关”相关?其实,这个词汇的来源和历史背景非常有趣。下面我们将从词源、历史演变以及现代应用三个方面来总结“customs为什么是海关”。

一、词源解析

“Customs”来源于古法语中的“custom”,意指“习惯”或“惯例”。在中世纪欧洲,各地都有自己的贸易规则和税收制度,这些规则逐渐演变为一种“习惯性”的做法,即“custom”。随着国家间的贸易发展,这些“习惯”逐渐被制度化,形成了管理进出口货物的机构,也就是现在的“海关”。

二、历史演变

时间 发展阶段 说明
中世纪 初期贸易管理 各地根据自身习惯制定贸易规则,形成初步的“customs”概念
16-17世纪 国家统一管理 随着国家主权的确立,各国开始建立统一的海关机构,管理进出口税
18-19世纪 现代海关体系 海关成为国家财政的重要来源,职能扩展至缉私、检疫等
现代 多功能机构 海关不仅负责税收,还承担反走私、打击非法贸易等职责

三、现代定义

在现代,“Customs”指的是国家设立的专门机构,负责监管进出境的货物、人员及运输工具,确保符合国家法律法规,并征收关税和其他税费。因此,“Customs”被翻译为“海关”,是因为它承担了“管理贸易习惯”和“监督进出口”的核心职能。

四、总结

“Customs”之所以翻译为“海关”,主要源于其历史演变过程。最初是指各地的贸易习惯,后来发展为国家管理进出口事务的机构,最终演变为今天的海关系统。这一词语的变化反映了国际贸易的发展和国家治理的需要。

关键点 解释
词源 来自“custom”,意为“习惯”
历史 从中世纪的习惯规则演变为国家管理机构
职能 监管进出口、征税、打击走私等
翻译 因其职能与“海关”一致,故译为“海关”

通过以上分析可以看出,“Customs”与“海关”的联系并非偶然,而是语言、历史与职能共同作用的结果。理解这一点,有助于我们更准确地掌握相关词汇的含义和使用场景。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。