原诗如下:
十月四日风雨大作其二
宋·陆游
僵卧孤村不自哀,
尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。
注音版:
jiāng wò gū cūn bù zì āi ,
shàng sī wèi guó shù lún tái 。
yè lán wò tīng fēng chuī yǔ ,
tiě mǎ bīng hé rù mèng lái 。
译文:
我僵直地躺在孤寂的村庄里,虽然处境艰难却并不感到悲伤,依然想着为国家守卫边疆。深夜躺着听着风吹雨打的声音,仿佛梦中又回到了那铁骑踏过冰河征战沙场的日子。
这首诗通过描绘一个风雨之夜的情景,将诗人内心的爱国情怀表现得淋漓尽致。陆游虽已年迈体弱,但仍心系国家安危,这种高尚的爱国情操令人敬佩。同时,诗中的梦境描写也体现了他渴望重新投身战场、为国效力的愿望。整首诗语言质朴,情感真挚,堪称陆游爱国诗歌中的佳作之一。