首页 > 精选范文 >

庄子秋水原文及翻译

2025-10-07 03:07:26

问题描述:

庄子秋水原文及翻译,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 03:07:26

庄子秋水原文及翻译】《庄子·秋水》是《庄子》一书中极具哲理性的篇章之一,主要通过河伯与海若的对话,探讨“大小”“是非”“有限与无限”等哲学命题,体现了庄子“齐物论”的思想。文章语言优美,寓意深远,常被后人引用和研究。

一、

《庄子·秋水》以自然景象为引,通过河伯与海若的对话展开论述。河伯原本因黄河水量浩大而自满,后见北海之广,始知自身渺小,从而引发对“天地之大、万物之多”的感悟。文章强调了人的认知局限性,提倡谦虚与开放的心态,并指出真正的智慧在于认识自身的不足,追求无限的真理。

文章中多次提到“道”的概念,认为道是超越一切的、无形无相的存在,而人类的认知只是有限的,无法完全把握道的全貌。这种思想引导人们摆脱狭隘的视角,走向更广阔的视野。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 秋天雨水按时到来,众多河流注入黄河,水流非常盛大,在两岸之间的沙洲和山崖之间,连牛马都分辨不清。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。 在这个时候,河伯高兴地自以为是,认为天下的美景都集中在自己身上。
顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。 河伯顺着水流向东走,到了北海,面向东看去,看不到水的尽头。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。” 在这时,河伯才转过脸来,望着大海感叹说:“俗语说:‘听闻一百种道理,就以为没有人比得上自己’,说的就是我啊。”
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信;今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。 况且我曾经听说有人轻视孔子的学识,看不起伯夷的道义,开始我不相信;现在看到你(海若)的深不可测,我才明白,如果不是来到你的门前,那就危险了。
吾长见笑于大方之家。 我将长久地被有见识的人所嘲笑。

三、文章主旨归纳

- 认知的局限性:人类的见识往往是有限的,容易陷入自我满足。

- 谦逊与自省:面对未知和更大的世界,应保持谦虚的态度。

- 道的无限性:真正的“道”是无穷无尽的,人应不断追求更高的境界。

- 相对主义:世间万物都是相对的,没有绝对的标准。

四、结语

《庄子·秋水》不仅是一篇优美的散文,更是一部深刻的哲学作品。它提醒我们:在知识面前要保持谦卑,在世界面前要心怀敬畏。只有不断学习、不断反思,才能接近“道”的真谛。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。