【春夜喜雨古诗和翻译】杜甫的《春夜喜雨》是唐代一首非常经典的五言律诗,描绘了春夜细雨润物无声的情景,表达了诗人对春雨的喜爱与赞美。这首诗语言简练、意境优美,至今仍广为传诵。
以下是对《春夜喜雨》的原文、译文及
一、原文
春夜喜雨
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
二、翻译
春夜喜雨
一场好雨懂得时节,正当春天到来时便悄然降临。
它随着春风悄悄地在夜里来到,滋润万物却悄无声息。
田野的小路被乌云遮蔽,一片漆黑;唯有江上的小船灯火明亮。
清晨一看那湿润的地方,花朵沉甸甸地开满了锦官城。
三、
《春夜喜雨》通过细腻的描写,展现了春雨的温柔与无私。诗人用“好雨知时节”点出春雨的适时,又以“润物细无声”表达其默默奉献的精神。后两句通过对夜晚景色的描绘,进一步渲染了春夜的静谧与美丽,最后以“花重锦官城”收尾,表现出春雨带来的生机与希望。
四、表格展示
项目 | 内容 |
诗名 | 春夜喜雨 |
作者 | 杜甫(唐代) |
体裁 | 五言律诗 |
创作背景 | 春天降雨,诗人因雨而感怀自然之美 |
主题思想 | 赞美春雨的及时与润物无声,表现对自然的热爱 |
名句 | “好雨知时节,当春乃发生。” “随风潜入夜,润物细无声。” |
翻译要点 | 诗意含蓄,情感真挚,语言凝练 |
艺术特色 | 意境深远,描写细腻,富有哲理 |
这首诗不仅是一幅春夜细雨图,更是一首充满生活情趣与哲理思考的佳作,值得细细品味。
以上就是【春夜喜雨古诗和翻译】相关内容,希望对您有所帮助。