【马说原文及翻译】《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇寓言性散文,通过“千里马”与“伯乐”的关系,表达了作者对人才被埋没的感慨和对识才、用才的呼吁。文章语言简练,寓意深刻,具有极高的文学价值和思想深度。
一、原文
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
二、翻译
世上有了伯乐,然后才能发现千里马。千里马虽然经常有,但伯乐却不常有。因此,即使有好马,也只能在仆役手中受辱,和普通马一起死在马槽中,不能以千里马著称。
那些能日行千里的马,一顿饭有时能吃一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里,就按普通马对待它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但由于吃不饱,力气不足,才华也无法表现出来。想让它和普通马一样都做不到,又怎么能要求它日行千里呢?
驾驭它不按照正确的方法,喂养它不满足它的需求,它叫的时候也不能理解它的意思,拿着鞭子站在它面前说:“天下没有千里马!”唉!是真的没有千里马吗?还是真的不识千里马啊!
三、总结与表格对比
内容 | 原文 | 翻译 |
引言 | 世有伯乐,然后有千里马 | 世上有了伯乐,然后才能发现千里马 |
马的命运 | 千里马常有,而伯乐不常有 | 千里马虽然经常有,但伯乐却不常有 |
普通马的命运 | 故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间 | 即使有好马,也只能在仆役手中受辱,和普通马一起死在马槽中 |
饲养问题 | 食马者不知其能千里而食也 | 喂马的人不知道它能日行千里,就按普通马对待它 |
才能表现 | 才美不外见 | 才华也无法表现出来 |
被误解 | 安求其能千里也? | 又怎么能要求它日行千里呢? |
驱使方式 | 策之不以其道,食之不能尽其材 | 驾驭它不按照正确的方法,喂养它不满足它的需求 |
理解缺失 | 鸣之而不能通其意 | 它叫的时候也不能理解它的意思 |
结论 | 其真无马邪?其真不知马也! | 是真的没有千里马吗?还是真的不识千里马啊 |
四、文章主旨
《马说》借千里马与伯乐的关系,批判了当时社会上人才被埋没、识才者匮乏的现象。作者认为,人才的存在并不稀少,关键在于是否有识才之人去发现和重用他们。文章不仅是一篇讽刺现实的作品,也体现了作者对人才重视的思想。
五、结语
《马说》虽短,却寓意深远。它不仅是对古代人才制度的反思,也对现代社会中识才、用才的问题提出了深刻的思考。读此文,使人警醒:真正的才能,需要被看见、被尊重、被善用。
以上就是【马说原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。