【literally】一、
“Literally” 是一个在英语中使用频率较高的副词,其基本含义是“字面地”或“实际上”。然而,在日常口语和网络交流中,“literally” 常被用作强调语气的夸张表达,这种用法虽然在某些语境下被部分语言学家批评,但在现代英语中已逐渐被广泛接受。
从语法角度来看,“literally” 通常修饰动词、形容词或整个句子,表示某事确实是按照字面意思发生的。例如:“She literally exploded with anger.”(她真的怒火中烧。)
但随着语言的演变,“literally” 有时被用来加强语气,而非表示字面意义。例如:“I’ve told you a million times, literally!”(我确实告诉你了一百万次!)在这种情况下,“literally” 并不意味着字面意义上的“一百万次”,而是强调说话者的不满或重复。
尽管存在争议,许多权威词典(如牛津词典和韦氏词典)已经将这种“夸张用法”纳入了“literally”的定义之中,表明它已成为现代英语的一部分。
二、表格展示
项目 | 内容 |
词性 | 副词(adverb) |
词义 | 字面地;实际上;确实 |
常见用法 | 修饰动词、形容词或整个句子,表示字面意义或强调语气 |
传统用法 | 表示“按字面意思”发生的事情,如:“He literally ran five miles.”(他真的跑了五英里。) |
现代用法 | 常用于夸张语气,如:“I’m literally dying of laughter.”(我笑得快死了。) |
争议点 | 被认为是“误用”或“滥用”,尤其是在正式场合 |
权威认可 | 牛津词典、韦氏词典等已将其夸张用法纳入定义 |
适用场景 | 日常口语、非正式写作中常见;正式写作中建议谨慎使用 |
三、结语
“Literally” 的使用反映了语言随时间不断演变的特点。虽然其夸张用法在某些圈子里仍存在争议,但不可否认的是,它已经成为现代英语中不可或缺的一部分。理解它的不同用法,有助于我们在不同语境中更准确地使用这个词。
以上就是【literally】相关内容,希望对您有所帮助。