【卖炭翁原文和译文注音】《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,通过描写一位卖炭老人的艰辛生活,反映了当时社会底层人民的苦难。本文将提供《卖炭翁》的原文、翻译及注音,帮助读者更好地理解这首诗的内容与情感。
一、
《卖炭翁》以简洁而生动的语言描绘了一位年迈的卖炭老人在寒冷的冬天里辛苦劳作的情景。他靠烧炭为生,每天在山中砍柴、烧炭,只为换取一点微薄的收入。然而,当他带着炭到城里卖时,却遭遇了官吏的盘剥,最终只能眼睁睁看着自己的劳动成果被夺走。这首诗不仅表达了对劳动人民的同情,也揭露了封建社会的不公。
为了便于学习和阅读,本文将提供原文、译文以及字词注音,帮助读者更深入地理解诗歌内容。
二、表格展示
内容类型 | 内容 |
标题 | 卖炭翁原文和译文注音 |
作者 | 白居易(唐代) |
体裁 | 叙事诗 |
原文 | 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。 |
译文 | 卖炭的老翁,在南山里砍柴烧炭。 他的脸上布满了灰尘和烟熏的颜色,头发斑白,手指乌黑。 他卖炭是为了什么?只是为了穿衣吃饭。 他身上穿的衣裳很单薄,心里却担心炭价太低,希望天气更冷一些。 夜里城外下了厚厚的雪,清晨他赶着炭车碾过结冰的道路。 牛累了,人也饿了,太阳已经很高了,他在城南门外的泥地里休息。 有两位骑马的人来了,是谁呢?原来是穿着黄衣、身穿白衫的宫中使者。 他们拿着文书,说是奉皇上的命令,然后调转车头,吆喝着牛往北走。 一车炭有一千多斤重,宫使们逼着他带走,他舍不得也无可奈何。 最后只给了他半匹红纱和一丈绫,挂在牛头上当作炭钱。 |
注音 | 卖(mài)炭(tàn)翁(wēng),伐(fá)薪(xīn)烧(shāo)炭(tàn)南(nán)山(shān)中(zhōng)。 满(mǎn)面(miàn)尘(chén)灰(huī)烟(yān)火(huǒ)色(sè),两(liǎng)鬓(bìn)苍(cāng)苍(cāng)十(shí)指(zhǐ)黑(hēi)。 卖(mài)炭(tàn)得(dé)钱(qián)何(hé)所(suǒ)营(yíng)?身(shēn)上(shàng)衣(yī)裳(shang)口(kǒu)中(zhōng)食(shí)。 可(kě)怜(lián)身(shēn)上(shàng)衣(yī)正(zhèng)单(dān),心(xīn)忧(yōu)炭(tàn)贱(jiàn)愿(yuàn)天(tiān)寒(hán)。 夜(yè)来(lái)城(chéng)外(wài)一(yī)尺(chǐ)雪(xuě),晓(xiǎo)驾(jià)炭(tàn)车(chē)辗(niǎn)冰(bīng)辙(zhé)。 牛(niú)困(kùn)人(rén)饥(jī)日(rì)已(yǐ)高(gāo),市(shì)南(nán)门(mén)外(wài)泥(ní)中(zhōng)歇(xiē)。 翩(piān)翩(piān)两(liǎng)骑(jì)来(lái)是(shì)谁(shuí)?黄(huáng)衣(yī)使(shǐ)者(zhě)白(bái)衫(shān)儿(ér)。 手(shǒu)把(bǎ)文(wén)书(shū)口(kǒu)称(chēng)敕(chì),回(huí)车(chē)叱(chì)牛(niú)牵(qiān)向(xiàng)北(běi)。 一(yī)车(chē)炭(tàn),千(qiān)余(yú)斤(jīn),宫(gōng)使(shǐ)驱(qū)将(jiāng)惜(xī)不(bù)得(de)。 半(bàn)匹(pǐ)红(hóng)纱(shā)一(yī)丈(zhàng)绫(líng),系(jì)向(xiàng)牛(niú)头(tóu)充(chōng)炭(tàn)直(zhí)。 |
三、总结
《卖炭翁》是一篇具有深刻社会意义的诗歌,通过对卖炭老人命运的描写,展现了唐代下层人民生活的艰难。诗中语言质朴,情感真挚,读来令人动容。通过原文、译文和注音的结合,读者可以更全面地理解这首诗的内涵和艺术价值。
以上就是【卖炭翁原文和译文注音】相关内容,希望对您有所帮助。