首页 > 精选范文 >

过秦论重点句子常考翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

过秦论重点句子常考翻译,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-08-14 19:20:17

近日,【过秦论重点句子常考翻译】引发关注。《过秦论》是西汉著名政治家、文学家贾谊的代表作之一,文章通过对秦朝兴亡过程的分析,总结出“仁义不施而攻守之势异也”的深刻道理。在高中语文教学中,《过秦论》是重点篇目,其中一些经典句子常被作为考试重点进行考查。

以下是对《过秦论》中部分常考句子的整理与翻译,便于学生复习和理解。

一、重点句子及翻译汇总

原文 翻译
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 于是派蒙恬在北方修筑长城以保卫边疆。
天下云集响应,赢粮而景从。 天下的百姓像云一样聚集起来响应,背着粮食如影随形地跟随。
一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也? 一个普通百姓发难,就使国家灭亡,自己死于他人之手,被天下人耻笑,这是为什么呢?
仁义不施而攻守之势异也。 不施行仁政,导致攻与守的形势发生了变化。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。 况且,天下并不弱小,雍州的土地,崤山与函谷关的险要,依然如故。
斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。 砍下树木当作兵器,举起竹竿当作旗帜,天下人纷纷响应,背负粮食前来追随。
于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。 于是废弃了先王的治国之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚昧。
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。 诸侯感到害怕,召集盟会来谋划削弱秦国。
信臣精卒陈利兵而谁何。 可靠的大臣和精锐的士兵列队持武器,盘查行人。
伏尸百万,流血漂橹。 死者尸体堆积成百万人,鲜血流淌得可以漂起盾牌。

二、总结

《过秦论》不仅是一篇历史评论文章,更是一篇富有哲理的政治散文。通过分析秦朝由盛转衰的过程,贾谊揭示了“仁义”在治理国家中的重要性。文中许多句子语言凝练、寓意深远,是高考语文中常见的考点。

建议同学们在复习时不仅要掌握这些句子的准确翻译,还要理解其背后的深层含义和作者的写作意图。同时,注意积累文言实词、虚词以及句式结构,提高文言文阅读能力。

注: 本文内容基于《过秦论》原文及常见教学资料整理而成,旨在帮助学生更好地掌握文言文知识点,避免AI重复率过高。

以上就是【过秦论重点句子常考翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。