首页 > 精选范文 >

李白将进酒原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

李白将进酒原文及翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-07-24 12:45:16

李白将进酒原文及翻译】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以其豪放不羁、情感奔放而著称。全诗通过饮酒抒发对人生短暂、时光易逝的感慨,同时也表达了诗人豁达乐观、及时行乐的人生态度。

原文:

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

翻译:

你难道没有看见吗?黄河的水从天边奔涌而来,一直流向大海,再也不会回头。

你难道没有看见吗?在明亮的镜子中,早晨还是黑发,到了晚上却已变成白发如雪。

人生如果得意,就应当尽情欢乐,不要让手中的酒杯空对着明月。

上天既然造就了我这样的人才,就一定会有用武之地,即使散尽千金,也终将重新获得。

煮羊宰牛,暂且以欢乐为乐,我们应当一饮三百杯,痛快畅饮。

岑先生,元先生,请继续喝酒,不要停下手中的杯子。

让我为你唱一首歌,希望你能侧耳倾听。

钟鸣鼎食的生活并不值得羡慕,我只愿长久地沉醉,不再清醒。

自古以来,圣贤之人大多孤独寂寞,只有那些饮酒的人才会被后人铭记。

昔日陈王曹植在平乐观设宴,一斗酒价值千金,尽情欢乐,毫无拘束。

主人何必说钱少?直接买酒来陪我一起喝吧。

五花宝马,千金狐裘,叫孩子拿去换美酒,让我们一起消解这千古的忧愁。

赏析:

《将进酒》不仅是一首劝酒诗,更是一首充满哲理与激情的生命赞歌。李白以豪迈的语言,表达了对生命短暂的感叹,以及对理想与自由的追求。诗中既有对现实的不满,也有对未来的希望,展现出诗人豁达不羁的精神风貌。

这首诗至今仍广为传诵,成为中华文化中极具代表性的作品之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。