首页 > 精选范文 >

《赤壁赋》原文与翻译对照

更新时间:发布时间:

问题描述:

《赤壁赋》原文与翻译对照,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-07-10 18:13:35

《赤壁赋》原文与翻译对照】《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文,文章以游赤壁为背景,借景抒情,借古论今,表达了作者对人生、历史以及自然的深刻思考。全文语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

一、原文

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

二、翻译对照

壬戌年的秋天,七月十六日,我与客人乘船在赤壁下游览。清风缓缓吹来,水面平静无波。我举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》的诗句,唱起《窈窕》的篇章。不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的露水洒满江面,水光与天色相接。我们任凭小船随波漂流,仿佛置身于广阔无边的水域之中。浩荡无边,好像乘着风在空中飞翔,不知道飞向何处;轻盈飘逸,仿佛超脱尘世,独自立于天地之间,如同羽化升仙一般。

三、原文(第二段)

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

四、翻译对照

这时我们喝酒喝得非常高兴,敲着船舷唱起歌来。歌词说:“桂木做的船桨啊,兰木制成的船桨,划破清澈的水面,追逐着流动的月光。我的心思渺远,遥望美人,却在天的那一边。”有一位客人吹起了洞箫,随着歌声应和,那声音呜呜地响着,像是在哀怨,又像是在思念,像是在哭泣,又像是在倾诉,余音绵延不断,像一条细丝一样连绵不绝。它使深谷中的蛟龙为之起舞,也让孤舟上的寡妇感到悲伤。

五、原文(第三段)

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞。”此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

六、翻译对照

我面容变得严肃起来,整理衣襟端坐,问客人说:“为什么你如此悲伤呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山河交错,一片苍翠,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?当他攻破荆州,占领江陵,顺江而下时,战船千里相连,旗帜遮蔽天空,他面对大江饮酒,横握长矛吟诗,本是一代英雄,如今又在哪里呢?何况我和你在江边打鱼砍柴,与鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶小舟,举起葫芦酒杯相互劝饮。我们就像蜉蝣一样寄居在这天地之间,微不足道,如同大海中的一粒米。感叹自己生命短暂,羡慕长江的无穷无尽。想与仙人一同遨游,与明月共存。但知道这些不可能轻易得到,只能将这份悲哀寄托在秋风之中。”

七、原文(第四段)

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

八、翻译对照

我说道:“你也知道水和月的道理吗?流水虽然不断流逝,但它从未真正离去;月亮虽然有时圆满,有时残缺,但最终并没有增减。如果从变化的角度来看,天地万物甚至一瞬都不能保持不变;但如果从不变的角度来看,那么万物和我们都永远存在,又有什么可羡慕的呢?况且天地之间,万物各有归属,如果不是我所有的,即使一丝一毫也不能索取。只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到它们的声音,眼睛看到它们的色彩,取用它们没有限制,使用它们永不枯竭,这是大自然无穷无尽的宝藏,也是你我共同享受的。”

九、原文(结尾)

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

十、翻译对照

客人听了之后,高兴地笑了,重新洗杯斟酒。菜肴果品已经吃完,杯盘散乱。我们互相靠着在船上休息,不知不觉东方已经泛白。

结语:

《赤壁赋》不仅是一篇写景抒情的散文,更是一篇充满哲理的思辨之作。通过描写赤壁夜景,苏轼表达了对人生短暂、宇宙永恒的感悟,体现了他豁达乐观的人生态度。这篇文章至今仍被广泛传颂,成为中华文化中不可多得的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。