首页 > 精选范文 >

琴台原文、翻译注释及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

琴台原文、翻译注释及赏析,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 12:33:40

《琴台》是唐代诗人杜甫的一首诗,全诗语言凝练,意境深远,通过对历史遗迹的描写,抒发了诗人对古人风骨的追思与自身处境的感慨。以下将从原文、翻译、注释及赏析四个方面,全面解读这首诗。

一、原文

琴台

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、翻译

自古以来,圣人和贤人都常常感到孤独,只有那些爱喝酒的人才被人记住。

昔日的陈王(曹植)曾在平乐观设宴,一斗酒价值千金,尽情欢乐。

主人为何说钱不够?干脆直接买酒来陪您痛饮。

快把那五花马、千金裘都拿去换酒来,我和你一起消解这千古的忧愁。

三、注释

- “古来圣贤皆寂寞”:出自《论语·述而》:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”意指真正的贤人往往不被世俗所理解,因而孤独。

- “陈王”:指三国时期的魏国王子曹植,字子建,曾封为陈王,故称“陈王”。

- “宴平乐”:指曹植在洛阳的平乐观设宴,是当时著名的游乐场所。

- “五花马”:古代骏马的一种,因马鬃剪成五种花样而得名。

- “千金裘”:极贵重的皮衣,象征富贵。

- “万古愁”:并非指具体的愁绪,而是泛指人生中难以排遣的种种苦闷与无奈。

四、赏析

《琴台》虽题为“琴台”,但实际内容更接近于李白的《将进酒》,风格豪放洒脱,情感奔放。诗中通过引用历史人物和典故,表达了诗人对现实的不满与对自由生活的向往。

首句“古来圣贤皆寂寞”奠定了全诗的情感基调,揭示了历史上真正有才华、有抱负的人往往不被理解,甚至被边缘化。接着以“惟有饮者留其名”作对比,表现出诗人对世俗价值观的质疑,认为真正的精神追求并不在于功名利禄,而在于内心的豁达与超然。

后几句则是诗人借古讽今,借曹植之例表达自己对理想与现实之间矛盾的感叹。最后以“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”作结,展现了诗人豪迈不羁的性格,也传达出一种“及时行乐”的人生哲学,尽管这种“乐”中也蕴含着深深的无奈与苦涩。

整首诗情感起伏跌宕,语言气势磅礴,既有历史的厚重感,又充满个人情感的宣泄,是杜甫诗歌中少见的豪放之作。

结语

《琴台》不仅是一首咏史怀古的诗篇,更是一首寄托情怀、抒发胸臆的佳作。它让我们看到杜甫在沉郁顿挫之外,也有豪情万丈的一面。诗中所体现的对自由、对理想的追求,至今仍能引起读者的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。