《白雪歌送武判官归京》是唐代著名边塞诗人岑参的代表作之一,这首诗以雄浑豪放的笔调描绘了边塞地区严寒的冬景,并借送别友人的情景,抒发了诗人对友人的深情厚谊与对边塞生活的独特感悟。
一、原文
北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,
风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,
去时雪满天山路。
山回路转不见君,
雪上空留马行处。
二、翻译
北风席卷大地,白色的草都被吹折了,
北方的天空在八月就已经开始下雪。
忽然间仿佛春风吹来,
千万棵树上开满了洁白的梨花。
雪花飘进珠帘,打湿了帐内的帷幕,
穿着狐皮大衣也不觉得温暖,
锦缎被褥也显得单薄。
将军的角弓拉不开,
都护的铁甲冰冷得难以穿上。
沙漠上纵横交错着百丈长的坚冰,
天上的云层阴沉,遮蔽了万里晴空。
在中军帐内设宴为归来的客人饯行,
有胡琴、琵琶和羌笛的乐声相伴。
傍晚时分,大雪纷纷扬扬落下,
红旗下垂,被寒风吹得无法翻动。
在轮台城东门送你离去,
离开时雪已经覆盖了整条山路。
山峦曲折,道路蜿蜒,看不见你的身影,
只留下雪地上你马匹走过的痕迹。
三、注释
- 白草:一种生长在北方干旱地区的草,颜色发白。
- 胡天:指边塞地区,古时称北方少数民族为“胡”。
- 梨花:这里比喻雪花,形容其洁白美丽。
- 珠帘:用珍珠装饰的帘子,形容精致的帐幕。
- 狐裘:用狐狸皮制成的外衣,保暖性好。
- 锦衾:华丽的被子。
- 角弓:古代的一种硬弓,常用于军事。
- 都护:汉代以后对边疆地区最高官员的称呼。
- 瀚海:指沙漠,古代称大漠为“瀚海”。
- 阑干:纵横交错的样子。
- 中军:古代军队中的主将所在的位置。
- 辕门:古代军营的大门,通常设在车辕前。
- 风掣:风牵动,形容风力强劲。
四、赏析
《白雪歌送武判官归京》不仅是一首描写边塞风光的诗,更是一首充满情感色彩的送别之作。诗中通过“千树万树梨花开”的奇丽想象,展现了边塞雪景的壮美;又以“风掣红旗冻不翻”的细节描写,突出了环境的恶劣与人物的坚韧。全诗语言简练,意境开阔,情感真挚,是唐代边塞诗中的经典之作。
五、结语
岑参的这首诗,既有对自然景色的生动描绘,也有对友情的深切表达,体现了他作为边塞诗人的独特视角与深厚情怀。读此诗,不仅能感受到边塞的苍茫与壮阔,更能体会到诗人内心深处那份对故土与友人的牵挂。