原文:
《拟行路难·其四》
泻水置平地,各自东西南北流。
人生亦有命,安能行叹复坐愁?
酌酒以自宽,举杯断绝歌《梁甫》。
心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。
注释:
1. 泻水置平地:将水倒在地上,让它自由流动。
2. 安能行叹复坐愁:怎么能一边走路一边叹息,一边坐着又发愁呢?
3. 酌酒以自宽:借酒来安慰自己。
4. 举杯断绝歌《梁甫》:举起酒杯停止歌唱《梁甫吟》。
5. 心非木石岂无感:人心不是木头或石头,怎么会没有感情呢?
6. 吞声踯躅不敢言:忍住哭泣,徘徊不定,不敢说出来。
翻译:
将水倒在平地上,它会流向不同的方向,东、西、南、北各不相同。
人生也有命运安排,怎么能因为命运而总是叹息和忧愁呢?
喝一杯酒来自我宽慰,举起酒杯就停止唱那哀伤的《梁甫吟》。
我的心不是木头或石头,怎能没有情感?但我只能忍住悲伤,徘徊不前,不敢表达心中的痛苦。
赏析:
鲍照在这首诗中通过对自然现象的描写,表达了对人生无常和命运无奈的感慨。诗的开篇以水的流向比喻人生的不可预测性,强调了命运的力量。诗人认为,虽然人生充满了不确定性,但人不应该因此陷入无尽的忧愁之中。他通过饮酒自宽,试图摆脱内心的困扰,然而内心的痛苦却难以完全消除。最后两句则揭示了诗人内心的矛盾:尽管内心充满悲愤,但他深知在当时的社会环境下,直言不讳可能会带来更大的危险,因此只能选择沉默。
这首诗语言简洁而富有哲理,情感真挚且深刻,展现了鲍照作为一位杰出诗人的才情与智慧。它不仅反映了诗人个人的遭遇,也揭示了那个时代许多士人共同面临的困境,具有很强的时代意义。